Текст и перевод песни Grupo 5 - Mix Elmer Vive 3: Amor Amor / Nunca Más / Jamás Podré Olvidar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Elmer Vive 3: Amor Amor / Nunca Más / Jamás Podré Olvidar - En Vivo
Elmer Vive Mix 3: Love Love / Never Again / I Can Never Forget - Live
Seguimos
con
Elmer
Vive,
2019
We
continue
with
Elmer
Vive,
2019
¿Qué
está
sucediendo?
What
is
happening?
¿Qué
te
está
pasando?
What
is
happening
to
you?
¿Por
qué
te
alejas?
Why
are
you
moving
away?
¿Por
qué
te
muestras
tan
indiferente?
Why
are
you
so
indifferent?
¿Por
qué
matarme
de
esa
manera?
Why
kill
me
like
that?
Sabiendo
que
eres
el
aire
que
respiro
Knowing
that
you
are
the
air
I
breathe
¿Por
qué
acabar
años
de
ternura?
Why
end
years
of
tenderness?
De
comprensión,
cariños
y
de
besos
Of
understanding,
affection
and
kisses
Elmer
Vive,
2019
Elmer
Vive,
2019
Quiero
proponerte
I
want
to
propose
to
you
Nuevas
vivencias,
nuevas
lunas
de
miel
New
experiences,
new
honeymoons
Salvemos
lo
nuestro
Let's
save
what
we
have
No
me
dejes
morir
Don't
let
me
die
Tú
eres
mi
luz,
eres
mi
alegría
You
are
my
light,
you
are
my
joy
Eres
mi
fe,
mi
único
consuelo
You
are
my
faith,
my
only
comfort
Que
triunfe
lo
nuestro
May
our
love
triumph
Nuevas
vivencias,
nuevas
lunas
de
miel
New
experiences,
new
honeymoons
Seguimos
recordándolo,
con
su
música,
¡dice!
We
continue
to
remember
him,
with
his
music,
he
says!
Nunca
más,
volvere
a
tú
lado,
¡nunca!
Never
again,
I'll
be
by
your
side,
never!
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Volveré
a
besar
aquellos
labios
tuyos
I'll
kiss
your
lips
again
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Te
hablaré
de
amor
así
tú
lo
quieras
I'll
talk
to
you
about
love
even
if
you
want
it
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Tú
conocerás
lo
que
es
primavera
You'll
know
what
spring
is
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Tú
comprenderás
lo
que
es
el
amor
You
will
understand
what
love
is
Volveré
yo
a
tu
lado
I'll
be
by
your
side
Ya
lo
hemos
sepultado
We've
already
buried
it
Volveremos
a
amarnos
We'll
love
each
other
again
De
este
amor
From
this
love
Solo
quedan
recuerdos
Only
memories
remain
Y
es
por
eso
que
te
digo
And
that's
why
I
tell
you
Que
olvidemos
lo
ocurrido
Let's
forget
what
happened
Y
así,
tal
vez
serás
feliz
And
so
maybe
you'll
be
happy
Sigue,
sigue
tu
camino
Go
on,
go
your
own
way
Y
déjame
a
mí
tranquilo
And
leave
me
alone
Nunca
más,
volveré
yo
contigo
Never
again,
I'll
be
with
you
¡Todo
el
mundo
bailando,
todo
el
mundo
gozando
esta
noche!
Everybody
dancing,
everybody
enjoying
tonight!
1...
2...
3...
¡ay!
1...
2...
3...
¡ay!
Jamás,
jamás
podré
olvidar
I'll
never,
I'll
never
forget
Jamás
podré
olvidar
I
can
never
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
who
will
say
later
Tú
fuiste
buena
al
pensar
You
were
good
to
think
Que
yo
a
ti
te
amaba
ya
That
I
already
loved
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
who
will
say
later
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
fast
from
you
¿Por
qué
me
ilusioné?
Why
did
I
get
excited?
¿Por
qué
te
conocí?
Why
did
I
meet
you?
Si
no
eras
para
mí
If
you
weren't
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
spins
and
spins
Y
cuando
gira
es
chico
And
when
it
spins
it's
small
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
meet
Entonces
tú
sabrás
Then
you'll
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
donde
al
despertar
Where
upon
awakening
Encuentras
al
final
un
comienzo
para
amar
You
find
in
the
end
a
beginning
to
love
Jamás
podré
olvidar
I
can
never
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
who
will
say
later
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
who
will
say
later
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
fast
from
you
¿Por
qué
me
ilusioné?
Why
did
I
get
excited?
¿Por
qué
te
conocí?
Why
did
I
meet
you?
Si
no
eras
para
mí
If
you
weren't
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
spins
and
spins
Y
cuando
gira
es
chico
And
when
it
spins
it's
small
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
meet
Entonces
tú
sabrás
Then
you'll
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
donde
al
despertar
Where
upon
awakening
Encuentras
al
final
un
comienzo
para
amar
You
find
in
the
end
a
beginning
to
love
Jamás
podré
olvidar
I
can
never
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
These
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
who
will
say
later
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
who
will
say
later
Y
esas
manos
arriba
And
those
hands
up
Za,
za,
za,
za,
arriba,
arriba
Za,
za,
za,
za,
up,
up
¡Una
bulla
Chiclayo!
¡A
Chiclayo
buzz!
¡Jamás,
jamás
podré
olvidar!
¡I'll
never,
I'll
never
forget!
El
aplauso,
esas
palmas
que
se
oígan...
The
applause,
those
palms
that
are
heard...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César Romero M, Leo Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.