Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Angeles de Charly 2
Mix Ángeles de Charly 2
Y
con
el
cariño
de
siempre
Und
mit
der
gewohnten
Liebe
Qué
será
de
mí
Was
wird
aus
mir
Cuando
ya
no
estés,
debo
comprender
si
quieres
marcharte
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
ich
muss
verstehen,
wenn
du
gehen
willst
Qué
será
de
mí
Was
wird
aus
mir
De
solo
pensar
que
ya
te
perdí,
que
es
demasiado
tarde
Allein
der
Gedanke,
dass
ich
dich
schon
verloren
habe,
dass
es
zu
spät
ist
Qué
será
de
mí
Was
wird
aus
mir
Cuando
en
las
noches
no
solo
despierte
para
acariciarte
Wenn
ich
nachts
nicht
mehr
aufwache,
nur
um
dich
zu
streicheln
Que
será
de
mí
Was
wird
aus
mir
Triste
y
en
silencio
por
tu
amor,
yo
debo
resignarme
Traurig
und
still,
um
deiner
Liebe
willen,
muss
ich
mich
fügen
Lloraré,
al
extrañarte
lloraré
Ich
werde
weinen,
wenn
ich
dich
vermisse,
werde
ich
weinen
Con
tu
recuerdo
yo
viviré
Mit
deiner
Erinnerung
werde
ich
leben
Pues
no
quiero
olvidarte
Denn
ich
will
dich
nicht
vergessen
Lloraré,
con
mi
condena
lloraré
Ich
werde
weinen,
mit
meiner
Strafe
werde
ich
weinen
No
tengas
pena,
ya
déjame
Mach
dir
keine
Sorgen,
lass
mich
schon
Es
demasiado
tarde
Es
ist
zu
spät
Lloraré,
al
extrañarte
lloraré
Ich
werde
weinen,
wenn
ich
dich
vermisse,
werde
ich
weinen
Con
tu
recuerdo
yo
viviré
Mit
deiner
Erinnerung
werde
ich
leben
Pues
no
quiero
olvidarte
Denn
ich
will
dich
nicht
vergessen
Lloraré,
con
mi
condena
lloraré
Ich
werde
weinen,
mit
meiner
Strafe
werde
ich
weinen
No
tengas
pena,
ya
déjame
Mach
dir
keine
Sorgen,
lass
mich
schon
Es
demasiado
tarde,
demasiado
tarde
Es
ist
zu
spät,
zu
spät
Siempre
contigo
Immer
mit
dir
Hoy
necesito
tu
beso,
me
falta
tu
vida
Heute
brauche
ich
deinen
Kuss,
mir
fehlt
dein
Leben
Desde
que
tú
me
dejaste
no
tengo
salida
Seit
du
mich
verlassen
hast,
habe
ich
keinen
Ausweg
mehr
Hoy
necesito
de
ti,
hoy
necesito
de
ti
Heute
brauche
ich
dich,
heute
brauche
ich
dich
Hoy
que
no
estas
tú
me
matas,
me
quitas
el
aire
Heute,
wo
du
nicht
da
bist,
bringst
du
mich
um,
nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Por
un
minuto
de
tu
amor
Für
eine
Minute
deiner
Liebe
Por
un
segundo
de
ti
Für
eine
Sekunde
von
dir
Amor,
yo
daría
la
vida
Liebling,
ich
würde
mein
Leben
geben
Por
un
minuto
de
tu
amor
Für
eine
Minute
deiner
Liebe
Por
un
poquito
de
ti
Für
ein
bisschen
von
dir
Yo
te
perdono
al
enterarme
de
tu
peor
mentira
Ich
verzeihe
dir,
wenn
ich
von
deiner
schlimmsten
Lüge
erfahre
Studio
Virtual
Sound
Studio
Virtual
Sound
Por
un
minuto
de
tu
amor
Für
eine
Minute
deiner
Liebe
Por
un
segundo
de
ti
Für
eine
Sekunde
von
dir
Amor,
yo
daría
la
vida
Liebling,
ich
würde
mein
Leben
geben
Por
un
minuto
de
tu
amor
Für
eine
Minute
deiner
Liebe
Por
un
poquito
de
ti
Für
ein
bisschen
von
dir
Yo
te
perdono
al
enterarme
de
tu
peor
mentira
Ich
verzeihe
dir,
wenn
ich
von
deiner
schlimmsten
Lüge
erfahre
El
amor
que
siempre
soñé
Die
Liebe,
von
der
ich
immer
geträumt
habe
Cuando
más
trataba
de
olvidarte
Je
mehr
ich
versuchte,
dich
zu
vergessen
Cuando
más
trataba
de
alejarme
Je
mehr
ich
versuchte,
mich
zu
entfernen
Tú
te
ibas
metiendo
más
y
más
en
mi
amor
Du
drangst
immer
tiefer
und
tiefer
in
meine
Liebe
ein
Y
cuando
lo
creí
todo
perdido
Und
als
ich
alles
verloren
glaubte
Cuando
ya
me
daba
por
vencido
Als
ich
mich
schon
geschlagen
gab
Apareció
el
amor
sin
condiciones
que
siempre
soñé
Erschien
die
bedingungslose
Liebe,
von
der
ich
immer
geträumt
habe
Todas
las
tristezas
se
borraron
Alle
Traurigkeit
war
ausgelöscht
Todos
los
dolores
terminaron
Alle
Schmerzen
waren
vorbei
Cuando
ella
aquí
apareció
en
mi
corazón
Als
sie
hier
in
meinem
Herzen
erschien
Y
como
un
clavo
saca
otro
clavo
Und
wie
ein
Nagel
den
anderen
heraustreibt
Después
de
la
tormenta
el
cielo
es
claro
Nach
dem
Sturm
ist
der
Himmel
klar
Un
nuevo
amor,
una
nueva
ilusión
nació
en
mi
ser
Eine
neue
Liebe,
eine
neue
Hoffnung
wurde
in
meinem
Wesen
geboren
Adiós,
adiós,
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Ya
te
olvidé
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Con
un
ángel
me
encontré
Ich
habe
einen
Engel
getroffen
Yo
de
ella
me
enamoré
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt
Adiós,
adiós,
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Que
te
vaya
bien
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
No
hay
más
tiempo
que
perder
Es
gibt
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
Ella
me
hizo
renacer
Sie
hat
mich
wiedergeboren
Adiós,
adiós,
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Ya
te
olvidé
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Con
un
ángel
me
encontré
Ich
habe
einen
Engel
getroffen
Yo
de
ella
me
enamoré
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt
Adiós,
adiós
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Vezzani, Daniel Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.