Текст и перевод песни Grupo 5 - Motor y Motivo / Que Levante la Mano / Te Vas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motor y Motivo / Que Levante la Mano / Te Vas - En Vivo
Двигатель и причина / Пусть поднимет руку / Ты уходишь - Живое выступление
Luz
de
mis
ojos
Свет
моих
очей
Aire
que
respiro
Воздух,
которым
дышу
Eres
en
mi
vida
Ты
в
моей
жизни
Motor
y
motivo
Двигатель
и
причина
Ayer
tan
lejana
Вчера
такая
далекая
Hoy
tan
dentro
mío
Сегодня
так
глубоко
во
мне
Solo
con
mirarte
Только
взглянув
на
тебя
Me
has
hecho
cautivo
Ты
пленила
меня
Ocupas
mi
mente
un
noventa
porciento
Ты
занимаешь
мои
мысли
на
девяносто
процентов
Tu
nombre
pronuncio,
muero
por
tus
besos
Я
произношу
твое
имя,
умираю
от
твоих
поцелуев
Emocionaste
a
mi
mundo
sereno
Ты
взволновала
мой
спокойный
мир
Te
has
adueñado
de
mis
sentimientos
Ты
завладела
моими
чувствами
Ay,
como
has
hecho
para
que
te
quiera
Ах,
как
ты
заставила
меня
любить
тебя
Dependo
de
ti
como
planta
a
la
tierra
Я
завишу
от
тебя,
как
растение
от
земли
Sin
mover
un
dedo
me
has
hecho
adorarte
Не
пошевелив
и
пальцем,
ты
заставила
меня
обожать
тебя
A
primera
vista
me
enamoraste
С
первого
взгляда
ты
влюбила
меня
в
себя
Te
regalo
mi
vida,
mi
cariño
sincero
Я
дарю
тебе
свою
жизнь,
свою
искреннюю
любовь
Mi
alma,
mis
sueños
y
todo
lo
que
quiero
Мою
душу,
мои
мечты
и
все,
что
я
хочу
Y
no
me
cansa
decirte
te
amo
И
мне
не
надоедает
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Le
grito
al
mundo
te
amo,
te
amo
Я
кричу
всему
миру,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Y
no
sabes
cuánto,
pero
cuánto
te
amo,
mi
amor
И
ты
не
знаешь,
как
сильно,
как
сильно
я
люблю
тебя,
моя
любовь
Una
bulla
a
las
mujeres
Аплодисменты
женщинам
Qué
rico,
cuánto
te
quiero
yo
Как
прекрасно,
как
сильно
я
люблю
тебя
Te
quiero
yo
Я
люблю
тебя
Luz
de
mis
ojos
Свет
моих
очей
Aire
que
respiro
Воздух,
которым
дышу
Eres
en
mi
vida,
motor
y
motivo
Ты
в
моей
жизни,
двигатель
и
причина
Ayer
tan
lejana,
hoy
tan
dentro
mío
Вчера
такая
далекая,
сегодня
так
глубоко
во
мне
Solo
con
mirarte
me
has
hecho
cautivo
Только
взглянув
на
тебя,
ты
пленила
меня
Ocupas
mi
mente
un
noventa
porciento
Ты
занимаешь
мои
мысли
на
девяносто
процентов
Tu
nombre
pronuncio,
muero
por
tus
besos
Я
произношу
твое
имя,
умираю
от
твоих
поцелуев
Emocionaste
a
mi
mundo
sereno
Ты
взволновала
мой
спокойный
мир
Te
has
adueñado
de
mis
sentimientos
Ты
завладела
моими
чувствами
Ay,
como
has
hecho
para
que
te
quiera
Ах,
как
ты
заставила
меня
любить
тебя
Dependo
de
ti
como
planta
a
la
tierra
Я
завишу
от
тебя,
как
растение
от
земли
Sin
mover
un
dedo
me
has
hecho
adorarte
Не
пошевелив
и
пальцем,
ты
заставила
меня
обожать
тебя
A
primera
vista
me
enamoraste
С
первого
взгляда
ты
влюбила
меня
в
себя
Te
regalo
mi
vida,
mi
cariño
sincero
Я
дарю
тебе
свою
жизнь,
свою
искреннюю
любовь
Mi
alma,
mis
sueños
y
todo
lo
que
quiero
Мою
душу,
мои
мечты
и
все,
что
я
хочу
Y
no
me
cansa
decirte
te
amo
И
мне
не
надоедает
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Le
grito
al
mundo
te
amo,
te
amo
Я
кричу
всему
миру,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Ay,
como
has
hecho
para
que
te
quiera
Ах,
как
ты
заставила
меня
любить
тебя
Dependo
de
ti
como
planta
a
la
tierra
Я
завишу
от
тебя,
как
растение
от
земли
Sin
mover
un
dedo
me
has
hecho
adorarte
Не
пошевелив
и
пальцем,
ты
заставила
меня
обожать
тебя
A
primera
vista
me
enamoraste
С
первого
взгляда
ты
влюбила
меня
в
себя
(Te
regalo
mi
vida,
mi
cariño
sincero
(Я
дарю
тебе
свою
жизнь,
свою
искреннюю
любовь
Mi
alma,
mis
sueños
y
todo
lo
que
quiero)
Мою
душу,
мои
мечты
и
все,
что
я
хочу)
Y
no
me
cansa
(decirte
te
amo
И
мне
не
надоедает
(говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Le
grito
al
mundo)
te
amo,
te
amo,
oh
no
Я
кричу
всему
миру)
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
о
нет
Quien
no
lloro
como
me
sucedió
a
mí
Кто
не
плакал,
как
это
случилось
со
мной
Amar
como
amé
y
te
olvidan,
¿a
quién
no
le
pasó?
Любить,
как
я
любил,
и
тебя
забывают,
с
кем
такого
не
было?
Que
lo
dejaron
de
querer
por
otro
amor,
por
otra
piel
Кого
разлюбили
ради
другой
любви,
ради
другой
кожи
Y
quien
no
aprendió
a
llorar,
a
ver
¿a
quién
no
le
ha
tocado?(cómo
dice)
И
кто
не
научился
плакать,
посмотрим,
кого
это
не
коснулось?
(как
говорится)
Que
levante
la
mano
quien
no
lloro
un
adiós
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
плакал
при
прощании
Que
levante
la
mano
quien
no
sufrió
por
amor
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
страдал
от
любви
Que
levante
la
mano
quien
no
lloro
un
adiós
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
плакал
при
прощании
Que
levante
la
mano
quien
no
sufrió
por
amor
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
страдал
от
любви
Quiero
que,
levante
la
mano
Я
хочу,
чтобы
подняли
руку
Toda
la
gente
que
lloro
por
ese
amor
traicionero
Все
люди,
которые
плакали
из-за
этой
предательской
любви
Qué
sabe,
aquel
que
nunca
amó
Что
знает
тот,
кто
никогда
не
любил
Lo
triste
de
una
decepción
Печаль
разочарования
Sufrir
un
desengaño
Страдания
от
обмана
Enamorado
más
que
nunca
Влюбленный
больше,
чем
когда-либо
En
el
amor
equivocado
В
неправильной
любви
Y
quien
no
perdió
de
algún
amor
И
кто
не
терял
какую-то
любовь
A
ver
a
quien
no
le
ha
pasado
(cómo
dice)
Посмотрим,
кого
это
не
коснулось
(как
говорится)
(Qué
levante
la
mano)
quien
no
lloro
un
adiós
(Пусть
поднимет
руку)
тот,
кто
не
плакал
при
прощании
Qué
levante
la
mano
quien
no
sufrió
por
amor
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
страдал
от
любви
Qué
levante
la
mano
quien
no
lloro
un
adiós
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
плакал
при
прощании
Qué
levante
la
mano
quien
no
sufrió
por
amor
Пусть
поднимет
руку
тот,
кто
не
страдал
от
любви
Y
hoy
te
vas
de
mi
lado
И
сегодня
ты
уходишь
от
меня
Te
alejas
de
mí
Ты
отдаляешься
от
меня
Pero
yo
me
quedó
con,
Grupo
5
Но
я
остаюсь
с
Группой
5
Así,
te
vas,
te
vas
Так,
ты
уходишь,
уходишь
¿Quién
te
despertará
con
un
beso
por
las
mañanas?
Кто
разбудит
тебя
поцелуем
по
утрам?
Dime
quién
te
llevará
el
desayuno
a
la
cama
Скажи,
кто
принесет
тебе
завтрак
в
постель?
¿Quién
te
escribirá
canciones
inspiradas
en
nuestro
amor?
Кто
напишет
тебе
песни,
вдохновленные
нашей
любовью?
¿Quién,
regalándote
flores,
te
dice:
"la
primavera
llegó?"
Кто,
даря
тебе
цветы,
скажет:
"весна
пришла?"
Yo
contigo
hice
un
mundo,
donde
reinabas
tú
Я
создал
с
тобой
мир,
где
правила
ты
Y
creo
fuiste
feliz,
pero
eso
que
quede
en
ti
И,
кажется,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется
в
тебе
Y
creo
fuiste
feliz,
pero
eso
que
quede
¿y
cómo
dice?
И,
кажется,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется,
и
как
говорится?
Y
hoy
te
vas,
¡fuerte!
(te
vas,
te
vas,
te
vas)
И
сегодня
ты
уходишь,
сильно!
(ты
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Pero
sé
que
por
algo,
me
has
de
recordar
Но
я
знаю,
что
по
какой-то
причине
ты
должна
меня
помнить
Quizás
con
él
me
has
de
comparar
Возможно,
ты
будешь
сравнивать
меня
с
ним
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente,
nada
más
Я
не
думаю,
что
я
лучше,
я
был
другим,
вот
и
все
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
И
сегодня
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь
Pero
sé
que
por
algo,
me
has
de
recordar
Но
я
знаю,
что
по
какой-то
причине
ты
должна
меня
помнить
Quizás
con
él
me
has
de
comparar
Возможно,
ты
будешь
сравнивать
меня
с
ним
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente,
nada
más
Я
не
думаю,
что
я
лучше,
я
был
другим,
вот
и
все
Y
ahora
todo
mundo
con
la
mano
para
arriba
А
теперь
все
поднимают
руки
вверх
Epá,
epá,
epá,
epá,
epá,
¡eso!
Эпа,
эпа,
эпа,
эпа,
эпа,
вот
так!
¿Quién
te
despertará
con
un
beso
por
las
mañanas?
Кто
разбудит
тебя
поцелуем
по
утрам?
Dime
quién
te
llevará
el
desayuno
a
la
cama
Скажи,
кто
принесет
тебе
завтрак
в
постель?
¿Quién
te
escribirá
canciones
inspiradas
en
nuestro
amor?
Кто
напишет
тебе
песни,
вдохновленные
нашей
любовью?
¿Quién,
regalándote
flores,
te
dice:
"la
primavera
llegó?"
Кто,
даря
тебе
цветы,
скажет:
"весна
пришла?"
Yo
contigo
hice
un
mundo,
donde
reinabas
tú
Я
создал
с
тобой
мир,
где
правила
ты
Y
creo
fuiste
feliz,
pero
eso
que
quede
en
ti
И,
кажется,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется
в
тебе
Y
creo
fuiste
feliz,
pero
eso
que
quede
¿y
cómo
dice
chiclallo?
И,
кажется,
ты
была
счастлива,
но
пусть
это
останется,
и
как
говорит
Чиклалло?
Y
hoy
te
vas,
¡fuerte!
(te
vas,
te
vas,
te
vas)
И
сегодня
ты
уходишь,
сильно!
(ты
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Pero
sé
que
por
algo,
me
has
de
recordar
Но
я
знаю,
что
по
какой-то
причине
ты
должна
меня
помнить
Quizás
con
él
me
has
de
comparar
Возможно,
ты
будешь
сравнивать
меня
с
ним
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente,
nada
más
Я
не
думаю,
что
я
лучше,
я
был
другим,
вот
и
все
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
И
сегодня
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь
Pero
sé
que
por
algo,
me
has
de
recordar
Но
я
знаю,
что
по
какой-то
причине
ты
должна
меня
помнить
Quizás
con
él
me
has
de
comparar
Возможно,
ты
будешь
сравнивать
меня
с
ним
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente,
nada
más
Я
не
думаю,
что
я
лучше,
я
был
другим,
вот
и
все
Te
encanta,
Grupo
5
Тебе
нравится,
Группа
5
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Andia Anampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.