Текст и перевод песни Grupo 5 - Pa' Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
volveré,
ya
me
cansé
Нет,
я
не
вернусь,
я
устал
De
mendigar,
de
suplicar
amor
Выпрашивать,
умолять
о
любви
Ya
se
acabó
este
rogar
Покончено
с
этими
мольбами
Aniquilaste
mi
sentir
y
ahora
yo
Ты
уничтожила
мои
чувства,
и
теперь
я
No
buscaré,
no
insistiré
Не
буду
искать,
не
буду
настаивать
He
castigado
a
mi
corazón
Я
наказал
свое
сердце
Que
no
lata
por
ti,
que
se
olvide
de
ti
Чтобы
оно
не
билось
ради
тебя,
чтобы
забыло
тебя
Que
piense
más
en
mí
Чтобы
думало
больше
обо
мне
Que
tenga
dignidad
Чтобы
имело
достоинство
Que
me
deje
acercar
otro
cariño
Чтобы
позволило
мне
принять
другую
любовь
Haré
que
la
razón
te
gané
corazón
Я
заставлю
разум
победить
сердце
Déjala
con
su
orgullo
Оставь
её
с
её
гордостью
Tanto
ruegas
ahí
y
ese
cariño
no
será
tuyo
Сколько
ты
ни
умоляешь,
эта
любовь
не
будет
твоей
Tanto
ruegas
ahí
y
ese
cariño
no
será
tuyo
Сколько
ты
ни
умоляешь,
эта
любовь
не
будет
твоей
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Quien
no
me
ame,
quien
no
me
quiera
Кто
меня
не
любит,
кому
я
не
нужен
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Es
que
no
se
puede
vivir
de
esta
manera
Нельзя
так
жить
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Ya
no
necesito
dolor
Мне
больше
не
нужна
боль
De
eso
he
tenido
bastante
Её
у
меня
было
достаточно
Ahora
solo
quiero
amor
Теперь
я
хочу
только
любви
De
eso
ya
he
tenido
bastante
И
этого
мне
уже
хватило
Ahora
solo
quiero
amor
Теперь
я
хочу
только
любви
Y
nada
más
que
eso
pido
por
favor
И
ничего
больше,
прошу
тебя
No,
no
volveré,
ya
me
cansé
Нет,
я
не
вернусь,
я
устал
De
mendigar,
de
suplicar
amor
Выпрашивать,
умолять
о
любви
Ya
se
acabó
este
rogar
Покончено
с
этими
мольбами
Aniquilaste
mi
sentir
y
ahora
yo
Ты
уничтожила
мои
чувства,
и
теперь
я
No
buscaré,
no
insistiré
Не
буду
искать,
не
буду
настаивать
He
castigado
a
mi
corazón
Я
наказал
свое
сердце
Que
no
lata
por
ti,
que
se
olvide
de
ti
Чтобы
оно
не
билось
ради
тебя,
чтобы
забыло
тебя
Que
piense
más
en
mí
Чтобы
думало
больше
обо
мне
Que
tenga
dignidad
Чтобы
имело
достоинство
Que
me
deje
acercar
otro
cariño
Чтобы
позволило
мне
принять
другую
любовь
Haré
que
la
razón
te
gané
corazón
Я
заставлю
разум
победить
сердце
Déjala
con
su
orgullo
Оставь
её
с
её
гордостью
Tanto
ruegas
ahí
y
ese
cariño
no
será
tuyo
Сколько
ты
ни
умоляешь,
эта
любовь
не
будет
твоей
Tanto
ruegas
ahí
y
ese
cariño
no
será
tuyo
Сколько
ты
ни
умоляешь,
эта
любовь
не
будет
твоей
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Quien
no
me
ame,
quien
no
me
quiera
Кто
меня
не
любит,
кому
я
не
нужен
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Es
que
no
se
puede
vivir
de
esta
manera
Нельзя
так
жить
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Ya
no
necesito
dolor
Мне
больше
не
нужна
боль
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Её
у
меня
было
достаточно
Ahora
solo
quiero
amor
Теперь
я
хочу
только
любви
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Quien
no
me
ame,
quien
no
me
quiera
Кто
меня
не
любит,
кому
я
не
нужен
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Es
que
no
se
puede
vivir
de
esta
manera
Нельзя
так
жить
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Вон,
вон,
вон
Ya
no
necesito
dolor
Мне
больше
не
нужна
боль
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Её
у
меня
было
достаточно
Ahora
solo
quiero
amor
Теперь
я
хочу
только
любви
De
eso
ya
he
tenido
bastante
И
этого
мне
уже
хватило
Ahora
solo
quiero
amor
Теперь
я
хочу
только
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Anthony Retamozo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.