Grupo 5 - Parranda la Cerveza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo 5 - Parranda la Cerveza




Parranda la Cerveza
Попойка с пивом
Y llegó el Grupo 5
И на сцену выходит Grupo 5
¡Ahí!
¡Да!
Yo quiero que me digas por qué me traicionaste
Скажи мне, за что ты меня предала?
Sabías que te amaba, ni aun eso te ha importado
Ты знала, что я любил тебя, но тебе было все равно.
Y ahora que estoy sufriendo por ese, tu falso amor
И теперь я страдаю по твоей фальшивой любви.
Mi vida se está acabando, no te buscaré jamás
Моя жизнь рушится, я больше никогда не буду тебя искать.
Y ahora que estoy sufriendo por ese, tu falso amor
И теперь я страдаю по твоей фальшивой любви.
Mi vida se está acabando, no te buscaré jamás
Моя жизнь рушится, я больше никогда не буду тебя искать.
Con un vaso de cerveza mátame esa tristeza
Бокал пива заглушит мою печаль,
Así como mataste a mi pobre corazón
Так же, как ты разбила мое бедное сердце.
Con un vaso de cerveza mátame esa tristeza
Бокал пива заглушит мою печаль,
Así como mataste a mi pobre corazón
Так же, как ты разбила мое бедное сердце.
¡Ay! Tengo un dolor
Ох, как же мне больно,
Del cual estoy muriendo poco a poco
Я умираю от этой боли понемногу.
Una mujer
Женщина,
Que traicionó a mi corazón loco
Предала мое любящее сердце.
Yo me enamoré y felices fuimos nosotros
Я влюбился, и мы были счастливы.
Pero me abandonó, dejándome entre sollozos
Но ты бросила меня, оставив в слезах.
Hoy vivo entre llanto, entre pena y entre congojo
Теперь я живу в слезах, в страданиях и муках.
Y ahora solo estoy muriéndome poco a poco
И теперь я просто умираю понемногу.
Se fue con otro, se fue y me dejó, me dejó llorando
Ты ушла к другому, ушла и бросила меня в слезах.
Me dejó llorando, me dejó penando
Бросила меня в слезах, оставила страдать.
Se fue con otro, se fue y me dejó, me dejó llorando
Ты ушла к другому, ушла и бросила меня в слезах.
¡Ay! Tengo un dolor del cual estoy muriendo poco a poco, mamita
Ох, как же мне больно, я умираю от этой боли понемногу, мамочка.
Se fue con otro, se fue y me dejó, me dejó llorando
Ты ушла к другому, ушла и бросила меня в слезах.
Si volvieras, vida mía, ay, qué feliz sería
Если бы ты вернулась, любимая, как бы я был счастлив.
Sufrirás por lo que me hiciste
Ты пожалеешь о том, что сделала со мной.
Sigue tu vida, mujer malvada y bandida
Продолжай жить, злая и коварная женщина.
Hasta que se llegue el día en que todo pagarás
Но наступит день, когда ты за все заплатишь.
Sigue traidora, pero llegará la hora
Продолжай предавать, но придет время,
Y cuando te encuentres sola sin consuelo sufrirás
И когда ты останешься одна, без утешения, ты будешь страдать.
Y eso es para ti, mi amor
Это тебе, моя любовь.
¡Cumbia!
¡Кумбия!
Quererte fue mi castigo, amarte fue maldición
Любить тебя было моим наказанием, любить тебя было проклятием.
Quererte fue mi castigo, amarte fue maldición
Любить тебя было моим наказанием, любить тебя было проклятием.
Ingrata, lo despreciaste a mi pobre corazón
Неблагодарная, ты пренебрегла моим бедным сердцем.
Ingrata, lo despreciaste a mi pobre corazón
Неблагодарная, ты пренебрегла моим бедным сердцем.
Yo que sufrirás cuando te acuerdes de
Я знаю, ты будешь страдать, когда вспомнишь обо мне.
Yo que llorarás por el amor que te di
Я знаю, ты будешь плакать о любви, которую я тебе подарил.
Ingrata, lo despreciaste a mi pobre corazón
Неблагодарная, ты пренебрегла моим бедным сердцем.
Ingrata, lo despreciaste a mi pobre corazón
Неблагодарная, ты пренебрегла моим бедным сердцем.
Qué mala, qué mala ha sido conmigo
Какая же ты злая, как ты могла так поступить со мной?
Qué mala, qué mala ha sido conmigo
Какая же ты злая, как ты могла так поступить со мной?
Me diste una flor y creí en tu amor
Ты подарила мне цветок, и я поверил в твою любовь.
Me diste una flor y creí en tu amor
Ты подарила мне цветок, и я поверил в твою любовь.
¿Mas qué culpa tiene la inocente flor?
Но разве невинный цветок виноват?
¿Mas qué culpa tiene la inocente flor?
Но разве невинный цветок виноват?
Le engañaste a ella, también a mi amor
Ты обманула его, как и мою любовь.
Le engañaste a ella, también a mi amor
Ты обманула его, как и мою любовь.





Авторы: Elvis Retamozo Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.