Grupo 5 - Quien Cura - перевод текста песни на немецкий

Quien Cura - Grupo 5перевод на немецкий




Quien Cura
Wer heilt?
Te dejo libre
Ich lasse dich frei
Para que busques como dices tu destino
Damit du, wie du sagst, dein Schicksal suchen kannst
Te dejo libre
Ich lasse dich frei
No quiero ser piedra ni estorbo en tu camino
Ich will kein Stein und kein Hindernis auf deinem Weg sein
Pero no es fácil
Aber es ist nicht leicht
Desprenderme de lo que tanto y tanto quiero
Mich von dem zu trennen, was ich so sehr liebe
Pero es que duele
Aber es tut weh
Cuando te arrancan el corazon quedas desecho, oscuro y desierto
Wenn dir das Herz herausgerissen wird, bleibst du zerstört, dunkel und verlassen
¿Quién cura el corazón? ¿quien lo cura?
Wer heilt das Herz? Wer heilt es?
Cuando de amor quedas herido no hay alivio, ¡qué tortura!
Wenn du aus Liebe verwundet bist, gibt es keine Linderung, was für eine Qual!
¿Quién cura el corazón? ¿quien lo cura?
Wer heilt das Herz? Wer heilt es?
No hay doctor ni medicina, sólo un oceano de dudas
Es gibt keinen Arzt und keine Medizin, nur einen Ozean voller Zweifel
¿Quién cura el corazón? ¿quien lo cura?
Wer heilt das Herz? Wer heilt es?
Sólo ella si regresa, calmará este dolor
Nur sie, wenn sie zurückkehrt, wird diesen Schmerz lindern
Te dejo libre
Ich lasse dich frei
Para que busques como dices tu destino
Damit du, wie du sagst, dein Schicksal suchen kannst
Te dejo libre
Ich lasse dich frei
No quiero ser piedra ni estorbo en tu camino
Ich will kein Stein und kein Hindernis auf deinem Weg sein
Pero no es fácil
Aber es ist nicht leicht
Desprenderme de lo que tanto y tanto quiero
Mich von dem zu trennen, was ich so sehr liebe
Pero es que duele
Aber es tut weh
Cuando te arrancan el corazon quedas desecho oscuro y desierto
Wenn dir das Herz herausgerissen wird, bleibst du zerstört, dunkel und verlassen
¿Quién cura el corazón? ¿quien lo cura?
Wer heilt das Herz? Wer heilt es?
Cuando de amor quedas herido no hay alivio, ¡qué tortura!
Wenn du aus Liebe verwundet bist, gibt es keine Linderung, was für eine Qual!
¿Quién cura el corazón? ¿quien lo cura?
Wer heilt das Herz? Wer heilt es?
No hay doctor ni medicina, sólo un oceano de dudas
Es gibt keinen Arzt und keine Medizin, nur einen Ozean voller Zweifel
¿Quién cura el corazón? ¿quien lo cura?
Wer heilt das Herz? Wer heilt es?
Sólo ella si regresa, calmará este dolor
Nur sie, wenn sie zurückkehrt, wird diesen Schmerz lindern





Авторы: Estanis Mogollon Benites


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.