Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supiera Lo Que Sufro
Если бы ты знала, как я страдаю
Para
mí
al
conocerte
Для
меня,
когда
я
встретил
тебя,
Ha
sido
un
castigo
Это
было
наказанием.
Pues
ahora
al
no
mirarte
Потому
что
теперь,
не
видя
тебя,
Mi
vida
ya
no
encuentra
calma
Моя
жизнь
больше
не
находит
покоя.
Quiero
estar
a
tu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Para
estarte
acariciando
Чтобы
ласкать
тебя.
Como
en
aquella
mañana
Как
в
то
утро.
A
ti
nunca
he
de
culparte
Я
никогда
не
буду
винить
тебя,
Porque
tú
me
querías
Потому
что
ты
любила
меня,
Pero
el
destino
se
opuso
Но
судьба
была
против
нас,
Y
aparto
nuestros
caminos
И
развела
наши
пути.
Nuestro
amor
fue
un
imposible
Наша
любовь
была
невозможной,
Un
sueño
para
los
dos
Сном
для
нас
двоих,
Que
al
despertar
fue
muy
triste
Который,
когда
мы
проснулись,
был
очень
печальным.
Si
supieras
lo
que
sufro
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю,
Al
no
estar
tú
junto
a
mí
Когда
ты
не
рядом
со
мной,
Mi
niño
te
necesito
Моя
девочка,
ты
мне
нужна,
Sin
ti
yo
siento
morir
Без
тебя
я
чувствую,
что
умираю.
Si
Dios
me
presta
la
vida
Если
Бог
даст
мне
жизнь,
Estaré
donde
me
has
dejado
Я
буду
там,
где
ты
меня
оставила,
Esperando
tu
regreso
Ждать
твоего
возвращения,
Aunque
nunca
llegaras
Даже
если
ты
никогда
не
вернешься.
Solo
le
pido
a
mi
Dios
Я
прошу
только
Бога,
Que
algún
día,
algún
día
Чтобы
однажды,
однажды,
Tú
regreses
a
mí
Ты
вернулась
ко
мне.
Si
supieras
lo
que
sufro
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю,
Al
no
estar
tú
junto
a
mí
Когда
ты
не
рядом
со
мной,
Mi
niño
te
necesito
Моя
девочка,
ты
мне
нужна,
Sin
ti
yo
siento
morir
Без
тебя
я
чувствую,
что
умираю.
Si
Dios
me
presta
la
vida
Если
Бог
даст
мне
жизнь,
Estaré
donde
me
has
dejado
Я
буду
там,
где
ты
меня
оставила,
Esperando
tu
regreso
Ждать
твоего
возвращения,
Aunque
nunca
llegaras
Даже
если
ты
никогда
не
вернешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artemio Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.