Grupo Alegria - Aquella Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Alegria - Aquella Noche




Aquella Noche
That Night
Para ti mi amor, para que nunca olvides lo de aquella noche.
For you my love, so that you never forget what happened that night.
Acercate ven a disfrutar ya lo sientes ya somos parte de tu vida Alegria
Come closer, come and enjoy it now, you feel it, Alegria is now a part of your life
Aquella noche de mi partida llore su amor Y en el umbral de mi alma herida le dije adiós
That night when I left, I cried over your love. And on the threshold of my wounded soul I said goodbye to you
Y ya sabiendo que te perdía llore tu amor, llore tu amor, llore tu amor
And already knowing that I was losing you, I cried for your love, cried for your love, cried for your love
Y ahora voy a saber adonde buscándote
And now I'm going to find out where I can find you
Y ya no tiene ni la sonrisa razón de ser
And now my smile has no reason to exist
Y solamente quiero en la vida volverte a ver, volverte a ver, volverte a ver
And all I want in life is to see you again, see you again, see you again
Aquella noche de mi partida llore tu amor Aquella noche para mi vida no amaneció Aquella noche entristecida murió una flor Aquella noche mi corazón sufría
That night when I left, I cried over your love. That night, for me, never dawned. That sorrowful night, a flower died. That night, my heart was suffering
(Cuanta tristeza es la que siento, aunque te llore toda una vida siempre te voy a querer)
(How much sadness I feel, even though I cry for you all my life, I will still always love you)
Cuanta será la tristeza mía sin tu querer Y aunque me faltes toda una vida yo te amare
How great my sadness will be without your love. And even if you are absent from me for a lifetime, I will still love you
Por este amor que antes no sabía lo que es querer, lo que es querer, lo que es querer
Because of this love that I didn't know before what it is to love, what it is to love, what it is to love
Aquella noche de mi partida llore tu amor Aquella noche para mi vida no amaneció Aquella noche entristecida murió una flor Aquella noche mi corazón sufría
That night when I left, I cried over your love. That night, for me, never dawned. That sorrowful night, a flower died. That night, my heart was suffering
Aquella noche de mi partida llore tu amor Aquella noche para mi vida no amaneció Aquella noche entristecida murió una flor Aquella noche mi corazón sufría
That night when I left, I cried over your love. That night, for me, never dawned. That sorrowful night, a flower died. That night, my heart was suffering






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.