Grupo Alegria - Si Me Dejas Ahora - перевод текста песни на немецкий

Si Me Dejas Ahora - Grupo Alegriaперевод на немецкий




Si Me Dejas Ahora
Wenn du mich jetzt verlässt
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Y solo me haces sentir el amor de verdad
Und nur du lässt mich die wahre Liebe fühlen
No me dejes
Verlass mich nicht
Para ti mujer, para que nunca me olvides
Für dich, Frau, damit du mich nie vergisst
Alegría
Alegría
Si me dejas ahora, no seré capaz de sobrevivir
Wenn du mich jetzt verlässt, werde ich nicht überleben können
Me encadenaste a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti
Du hast mich an deinen Rock gefesselt und meine Seele gelehrt, von dir abhängig zu sein
Ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Du hast meine Haut an deine Haut gebunden und deinen Mund an meinen Mund
Clavaste tu mente en la mía, como una espada en la roca
Du hast deinen Geist in meinen getrieben, wie ein Schwert in den Felsen
Y ahora, me dejas como si fuera yo, cualquier cosa
Und jetzt verlässt du mich, als wäre ich irgendetwas
Si me dejas ahora, no creo poder volver a sentir
Wenn du mich jetzt verlässt, glaube ich nicht, wieder fühlen zu können
Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo
Du hast mich von allem entfernt und jetzt lässt du mich im Schlamm versinken
Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
Es fällt mir so schwer zu glauben, dass du kein Herz hast
Que yo he sido, en tu cadena de amor, tan solo un eslabón
Dass ich in deiner Kette der Liebe nur ein Glied war
Y en tu escalera, un peldaño al que no te importa pisar y hacerle daño
Und auf deiner Leiter eine Stufe, auf die zu treten und sie zu verletzen dir egal ist
Y estoy preso entre las redes de un poema
Und ich bin gefangen in den Netzen eines Gedichts
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
Du bist es, die mir helfen oder mich verdammen kann
Eres lo mejor de mi pasado
Du bist das Beste meiner Vergangenheit
Eres tú, quien aún me tiene enamorado
Du bist es, in die ich noch verliebt bin
Eres tú, solo
Du bist es, nur du
Eres tú, solo tú, no, no, no
Du bist es, nur du, nein, nein, nein
Dondé estés y con quien estés
Wo immer du bist und mit wem auch immer du bist
Piensa en mí, piensa en
Denk an mich, denk an mich
Si me dejas ahora, mi espíritu se irá tras de ti
Wenn du mich jetzt verlässt, wird mein Geist dir folgen
Cabalgará, día y noche, sintiéndose soñador y quijote
Er wird Tag und Nacht reiten, sich als Träumer und Quijote fühlend
Porque ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Denn du hast meine Haut an deine Haut gebunden und deinen Mund an meinen Mund
Clavaste tu mente en la mía, como una espada en la roca
Du hast deinen Geist in meinen getrieben, wie ein Schwert in den Felsen
Y ahora, me dejas como si fuera yo, cualquier cosa
Und jetzt verlässt du mich, als wäre ich irgendetwas
Y estoy preso entre las redes de un poema
Und ich bin gefangen in den Netzen eines Gedichts
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
Du bist es, die mir helfen oder mich verdammen kann
Eres lo mejor de mi pasado
Du bist das Beste meiner Vergangenheit
Eres tú, quien aún me tiene enamorado
Du bist es, in die ich noch verliebt bin
Eres tú, solo
Du bist es, nur du
Eres tú, solo tú, oh no, no
Du bist es, nur du, oh nein, nein
Eres tú, solo
Du bist es, nur du
Eres tú, solo
Du bist es, nur du
Eres tú, solo
Du bist es, nur du
Eres tú, solo tú, no, no no
Du bist es, nur du, nein, nein, nein
Eres tú, no, no
Du bist es, nein, nein
Eres
Du bist es





Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.