Grupo Alegria - Si Me Dejas Ahora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Alegria - Si Me Dejas Ahora




Si Me Dejas Ahora
If You Leave Me Now
Porque eres el amor de mi vida
Because you are the love of my life
Y solo me haces sentir el amor de verdad
And only you make me feel true love
No me dejes
Don't leave me
Para ti mujer, para que nunca me olvides
For you, woman, so that you never forget me
Alegría
Joy
Si me dejas ahora, no seré capaz de sobrevivir
If you leave me now, I won't be able to survive
Me encadenaste a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti
You chained me to your skirt and taught my soul to depend on you
Ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
You tied my skin to your skin and your mouth to my mouth
Clavaste tu mente en la mía, como una espada en la roca
You nailed your mind into mine, like a sword into rock
Y ahora, me dejas como si fuera yo, cualquier cosa
And now, you leave me as if I were nothing
Si me dejas ahora, no creo poder volver a sentir
If you leave me now, I don't think I can ever feel again
Me alejaste de todo y ahora dejas que me hunda en el lodo
You distanced me from everything and now you let me sink into the mud
Me cuesta tanto creer que no tengas corazón
It's hard for me to believe that you have no heart
Que yo he sido, en tu cadena de amor, tan solo un eslabón
That I have been, in your chain of love, just another link
Y en tu escalera, un peldaño al que no te importa pisar y hacerle daño
And on your ladder, a step that you don't care to step on and hurt
Y estoy preso entre las redes de un poema
And I am trapped in the nets of a poem
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
You are the one who can help me or condemn me
Eres lo mejor de mi pasado
You are the best of my past
Eres tú, quien aún me tiene enamorado
You are the one who still has me in love
Eres tú, solo
It's you, only you
Eres tú, solo tú, no, no, no
It's you, only you, no, no, no
Dondé estés y con quien estés
Wherever you are and whoever you are with
Piensa en mí, piensa en
Think of me, think of me
Si me dejas ahora, mi espíritu se irá tras de ti
If you leave me now, my spirit will follow you
Cabalgará, día y noche, sintiéndose soñador y quijote
It will ride, day and night, feeling like a dreamer and a quixote
Porque ataste mi piel a tu piel y tu boca a mi boca
Because you tied my skin to your skin and your mouth to my mouth
Clavaste tu mente en la mía, como una espada en la roca
You nailed your mind into mine, like a sword into rock
Y ahora, me dejas como si fuera yo, cualquier cosa
And now, you leave me as if I were nothing
Y estoy preso entre las redes de un poema
And I am trapped in the nets of a poem
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena
You are the one who can help me or condemn me
Eres lo mejor de mi pasado
You are the best of my past
Eres tú, quien aún me tiene enamorado
You are the one who still has me in love
Eres tú, solo
It's you, only you
Eres tú, solo tú, oh no, no
It's you, only you, oh no, no
Eres tú, solo
It's you, only you
Eres tú, solo
It's you, only you
Eres tú, solo
It's you, only you
Eres tú, solo tú, no, no no
It's you, only you, no, no no
Eres tú, no, no
It's you, no, no
Eres
It's you





Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.