Grupo Arranke - Amor De Ficción - перевод текста песни на английский

Amor De Ficción - Grupo Arrankeперевод на английский




Amor De Ficción
Fiction Love
Paso tan de repente
It happened so suddenly
Se me ocurren mil formas para haber continuado esa conversación,
A thousand ways to continue that conversation come to mind,
Pero me quede tonto al ver que ni un hola me salio.
But I was struck dumb, not even a "hello" came out.
Y ahora de que me sirve
And what good is it now?
Si no pude decirle que vi en sus ojos que ella me necesitaba,
I couldn't tell her that I saw in her eyes that she needed me,
Ella vio en los mios que me interesaba mi corazon gritaba
She saw in mine that I was interested, my heart was screaming
Mientras que mi boca solo se callaba.
While my mouth just stayed silent.
Que tal que estaba en frente el amor de mi vida,
What if the love of my life was standing right in front of me,
Que tal que de este infierno ella mi unica salida.
What if she was my only way out of this hell.
Que tal que esta esperando que yo del primer paso,
What if she's waiting for me to make the first move,
Que tal que ella ni en cuenta y yo
What if she doesn't even realize and I'm
Aquí loco alucinando cosas que no son.
Here going crazy, hallucinating things that aren't real.
Y por buscarle mas que una simple mirada solo me inventado.
And by looking for more than just a simple glance, I've only invented
Este amor de ficción.
This fiction love.
Que tal que estaba en frente el amor de mi vida,
What if the love of my life was standing right in front of me,
Que tal que de este infierno ella mi unica salida.
What if she was my only way out of this hell.
Que tal que esta esperando que yo del primer paso,
What if she's waiting for me to make the first move,
Que tal que ella ni en cuenta y yo
What if she doesn't even realize and I'm
Aquí loco alucinando cosas que no son.
Here going crazy, hallucinating things that aren't real.
Y por buscarle mas que una simple mirada solo me inventado...
And by looking for more than just a simple glance, I've only invented...
Este amor de ficción.
This fiction love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.