Grupo Arranke - El Kopa Tropa - перевод текста песни на английский

El Kopa Tropa - Grupo Arrankeперевод на английский




El Kopa Tropa
The Kopa Troop
22 balas pa ser exacto
22 bullets to be exact
Desde bien morro me fui formando
I've been shaping myself since I was a kid
Y entre los lobos me fui curtiendo
And I've been toughening myself up among the wolves
Aprendi el jale viendo y oyendo...
I learned the hustle by seeing and hearing...
Quize verme como mis tios en carros nuevos
I wanted to see myself like my uncles in new cars
Y desde chico dije quiero ser como ellos
And since I was a kid I said I want to be like them
Como la ven aqui le andamos taloneando
As you can see, we're out here hustling
Y esque nunca me gusto andarle batallando...
And I never liked to be struggling...
Le debo al chino sus enseñanzas
I owe it to the Chino for his teachings
Bien dice el dicho que el agua mansa
As the saying goes, still waters run deep
Es de cuidado aunque ande en calma
It's dangerous even if it's calm
Nos la rifamos cuando se ataca...
We go all out when we're attacked...
No aparentamos edad pa estos movimientos
We don't appear to be old enough for these moves
Y por lo mismo a veces no se nos da el peso
And that's why sometimes we don't get the weight
Pero los viejos saben que le arremangamos
But the old folks know that we're rolling up our sleeves
Y pal trabajo nunca ponemos pretextos...
And we never make excuses for work...
Hace poquito entramos de lleno al negocio
We just recently entered the business full-on
Es por trabajo, no por moda, no por ocio
It's for work, not for fashion, not for leisure
La seriedad en cualquier cosa es lo primero
Seriousness in anything is paramount
Siempre se triunfa si se tiene la experiencia
You always succeed if you have the experience
Y tambien te sobran huevos...
And you also have balls...
(Asi dice puro grupo arranke compadre!
(That's how the Grupo Arranke crew rolls, my friend!
Puro hermosillo sonora ahi nomas!)
Straight out of Hermosillo, Sonora, right there!)
Un dia en la sierra nos paniquiamos
One day in the mountains, we panicked
Haya en la i Griega como olvidarlo
Out in the I-Greeka, how could we forget
Pensamos que se venia el gobierno
We thought the government was coming
Pero por suerte eran de los nuestros...
But luckily it was our people...
La mente andando en el negocio te traiciona
The mind gets tricked in the business
Y si andas en terreno flojo no te atoras
And if you're on shaky ground, don't get stuck
Como venado siempre ahi que estar bien alertas
Like a deer, you always have to be on high alert
Si hay que pelarse no ocupamos ni maletas...
If we have to run, we don't need bags...
Kalashnikov truena en la sierra
The Kalashnikov booms in the mountains
Y una de suiza pa los panteras
And a Swiss one for the Panthers
No usamos clave, tampoco nombres
We don't use codes, or names
FCO siempre ala orden...
FCO always at your service...
Con el respaldo del de los ojos rasgados
With the backing of the one with the slanted eyes
Y los gemelos siempre nos han apoyado
And the twins have always supported us
Pa no estrellarse si vienen comprando el cuero
So we don't crash if they're coming to buy the leather
El kopa tropa ami me apodan
They call me the Kopa Troop
Pueden verme echando un taco
You can see me eating a taco
Y sin truco me amanezco...
And I wake up without a trick...





Авторы: Eduardo Silva Herrera, Federico Sanchez Baldenegro, Francisco Cruz Preciado, Gilberto Meneses Romo, Hector Franco Coronado, Oscar Armando Díaz De León Huez, Ramón Alan Mendivil Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.