Grupo Arranke - Pongámonos De Acuerdo - перевод текста песни на русский

Pongámonos De Acuerdo - Grupo Arrankeперевод на русский




Pongámonos De Acuerdo
Давайте договоримся
No estás en condición de ponerme condiciones
Ты не в состоянии ставить мне условия
Yo no estoy para dar, ni para recibir sermones
Я не настроен давать или получать проповеди
No estamos en hora de complacencia
Сейчас не время для угождения
Ahorita tengo ganas de acabar con tu paciencia
Мне хочется нарушить твое терпение
guardas tu postura, yo sigo en mi posición
Ты удерживаешь свою позицию, я остаюсь на своей
Tu ego está en la luna y el orgullo entre los dos
Твое эго на луне, а гордость между нами
Si para ti es juego de resistencia
Если это для тебя игра в выносливость
Irremediablemente, esto para es un adiós
Неизбежно, это для меня прощание
Pongámonos de acuerdo si nos vamos a querer
Давайте договоримся, будем ли мы любить друг друга
O ahí la vamos a dejar
Или оставим это так
O de nuevo aparentar que aquí no ha pasado nada
Или снова притворяемся, что здесь ничего не произошло
O amargarnos la vida, si se vive un día a la vez
Или отравить себе жизнь, если живешь от дня к дню
Mejor deja que mis pies
Лучше позволь моим ногам
Me alejen de este camino que es la senda equivocada
Уйти с этого пути, который является неправильным
Ya no te encuentro el lado, no por dónde empezar
Я уже не вижу твоей стороны, не знаю, с чего начать
Si empiezo por el final, creo que sería lo más prudente
Если я начну с конца, думаю, это будет наиболее разумно
A menos que por veintiúnica vez, tengas una idea coherente
Если только в двадцать первый раз у тебя будет согласованная идея
Y es el Grupo Arranke, pariente
И это - Grupo Arranke, родственник
¡Ámonos!
Поехали!
Pongámonos de acuerdo si nos vamos a querer
Давайте договоримся, будем ли мы любить друг друга
O ahí la vamos a dejar
Или оставим это так
O de nuevo aparentar que aquí no ha pasado nada
Или снова притворяемся, что здесь ничего не произошло
O amargarnos la vida, si se vive un día a la vez
Или отравить себе жизнь, если живешь от дня к дню
Mejor deja que mis pies
Лучше позволь моим ногам
Me alejen de este camino que es la senda equivocada
Уйти с этого пути, который является неправильным
Ya no te encuentro el lado, no por dónde empezar
Я уже не вижу твоей стороны, не знаю, с чего начать
Si empiezo por el final, creo que sería lo más prudente
Если я начну с конца, думаю, это будет наиболее разумно
A menos que por veintiúnica vez, tengas una idea coherente
Если только в двадцать первый раз у тебя будет согласованная идея






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.