Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlar Con la Muerte (En Vivo)
Поговорить со Смертью (Вживую)
Compa
chapo
vamos
a
empezar
con
las
primeras
dice
Компа
Чапо,
давай
начнём
с
первых
слов,
говорит
Vamos
charlando
con
la
muerte
mi
amigo
ahí
le
va
Давай
поговорим
со
смертью,
мой
друг,
вот
тебе
Con
que
le
pago
a
la
vida
por
todo
lo
que
me
ha
dado
Чем
я
заплачу
жизни
за
всё,
что
она
мне
дала
Las
mujeres
y
el
dinero
ahorita
no
me
ha
faltado
Женщины
и
деньги
пока
меня
не
покидали
Cuando
voy
pa
las
cantinas,
la
banda
me
anda
tocando
Когда
иду
в
бары,
группа
играет
для
меня
Me
gusta
mucho
lo
bueno
eso
es
lo
que
dios
me
ha
dado
Мне
очень
нравится
всё
хорошее,
это
бог
мне
дал
De
las
mujeres
bonitas
yo
he
sido
su
enamorado
Красивых
женщин
я
всегда
был
их
возлюбленным
De
lo
que
vale
la
pena,siempre
lo
traigo
a
mi
lado
То,
что
стоит
ценить,
всегда
ношу
рядом
с
собой
Cuando
voy
pa
los
palenques,
siempre
le
apuesto
a
un
bien
gallo
Когда
иду
на
петушиные
бои,
всегда
ставлю
на
хорошего
петуха
También
me
rifo
el
dinero
en
las
patas
de
un
caballo
Также
рискую
деньгами
на
ногах
лошади
Para
pasear
las
plebitas,
traigo
mi
troca
del
año
Чтобы
катать
простых
девушек,
у
меня
есть
моя
новая
машина
Los
que
conocen
mi
vida,
dirán
que
tengo
riqueza
Те,
кто
знают
мою
жизнь,
скажут,
что
у
меня
богатство
Más
no
saben
que
el
dinero,
lo
reparto
en
la
pobreza
Но
не
знают,
что
деньги
я
раздаю
бедным
En
el
vino
y
las
mujeres,
lo
gastó
si
algo
me
resta
На
вино
и
женщин
трачу,
если
что-то
остаётся
Quiero
charlar
con
la
muerte,
antes
que
acabe
conmigo
Хочу
поговорить
со
смертью,
пока
она
не
покончила
со
мной
Y
decirle
que
por
cuanto,
me
deja
otro
tiempo
vivo
И
спросить
её,
на
сколько
ещё
она
оставит
меня
живым
Por
si
alla
en
el
otro
mundo,
no
haya
mujeres
ni
vino
Вдруг
там,
в
другом
мире,
нет
ни
женщин,
ни
вина
No
va
a
andar
habiendo
hombre
Там
ведь
не
будет
мужчин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Alonso Patino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.