Grupo Bahia - Volando - перевод текста песни на немецкий

Volando - Grupo Bahiaперевод на немецкий




Volando
Fliegend
Yo tenía mi palomita, uuu-eh
Ich hatte mein Täubchen, uuu-eh
Y era bien bonita, uuu-eeeh
Und es war sehr schön, uuu-eeeh
Le cantaba en la mañana, uuu-eh
Ich sang ihm morgens vor, uuu-eh
Y al anochecer, uuu-eeeh
Und am Abend, uuu-eeeh
Pura y fresca como el agua, uuu-eh
Rein und frisch wie das Wasser, uuu-eh
Al amanecer, uuu-eeeh
Im Morgengrauen, uuu-eeeh
Pero un día se fue volando, uuu-eh
Aber eines Tages flog es davon, uuu-eh
Para no volver, uuu-eeeh
Um nicht wiederzukehren, uuu-eeeh
Para no volver, uuu-eeeh
Um nicht wiederzukehren, uuu-eeeh
Eeeh, eeeh
Eeeh, eeeh
Voló (volando)
Es flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Palomita adió' (volando)
Täubchen, adieu (fliegend)
Adió' palomita (volando)
Adieu, Täubchen (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Pa'l otro la'o (volando)
Auf die andere Seite (fliegend)
Voló (volando)
Es flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Pa'l otro la'o (volando)
Auf die andere Seite (fliegend)
Cerró su piquito (volando)
Es schloss seinen Schnabel (fliegend)
Noche bajusta'o (volando)
Nachts, als es dunkel wurde (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Vo— (volando)
Fl— (fliegend)
O— (volando)
O— (fliegend)
Voló (volando)
Es flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Pa'l otro la'o (volando)
Auf die andere Seite (fliegend)
Palomita adió' (volando)
Täubchen, adieu (fliegend)
Adió' palomita (volando)
Adieu, Täubchen (fliegend)
Palomita adió' (volando)
Täubchen, adieu (fliegend)
Adió' palomita (volando)
Adieu, Täubchen (fliegend)
Se fue en Tandemo (volando)
Es flog im Tandem davon (fliegend)
Ella se ha marcha'o (volando)
Sie ist gegangen (fliegend)
Tanto la quería (volando)
Ich liebte sie so sehr (fliegend)
Solo me has deja'o (volando)
Du hast mich allein gelassen (fliegend)
Solo me has deja'o (volando)
Du hast mich allein gelassen (fliegend)
Se fue, se fue (volando)
Sie ging, sie ging (fliegend)
O— (volando)
O— (fliegend)
Voló (volando)
Es flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Se fue la paloma (volando)
Das Täubchen ist weggeflogen (fliegend)
Pa'l otro la'o (volando)
Auf die andere Seite (fliegend)
Se fue pa' la loma (volando)
Es flog zum Hügel (fliegend)
Se fue de mi la'o (volando)
Es flog von meiner Seite (fliegend)
Voló (volando)
Es flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Palomita adió' (volando)
Täubchen, adieu (fliegend)
Adió' palomita (volando)
Adieu, Täubchen (fliegend)
Se fue la paloma, okey (volando)
Das Täubchen ist weg, okay (fliegend)
Para el otro la'o (volando)
Zur anderen Seite (fliegend)
Cerró su piquito (volando)
Es schloss seinen Schnabel (fliegend)
Noche bajusta'o (volando)
Nachts, als es dunkel wurde (fliegend)
Oh-oh no, oh-oh eh (volando)
Oh-oh nein, oh-oh eh (fliegend)
La paloma, okey (volando)
Das Täubchen, okay (fliegend)
Se fue la paloma, okey (volando)
Das Täubchen ist weg, okay (fliegend)
Se fue la paloma (volando)
Das Täubchen ist weg (fliegend)
Se fue volando (volando)
Es ist weggeflogen (fliegend)
Se fue volando, oh (volando)
Es ist weggeflogen, oh (fliegend)
Se fue volando, eh (volando)
Es ist weggeflogen, eh (fliegend)
Se fue, se fue (volando)
Es ging, es ging (fliegend)
Se fue, se fue (volando)
Es ging, es ging (fliegend)
Lo mismo que la paloma (volando)
Genau wie das Täubchen (fliegend)
Pa' no volver (volando)
Um nicht wiederzukehren (fliegend)
Hoy, pa' no volver (volando)
Heute, um nicht wiederzukehren (fliegend)
Ay, voló (volando)
Ach, es flog (fliegend)
Voló y voló (volando)
Es flog und flog (fliegend)
Pa'l otro la'o (volando)
Auf die andere Seite (fliegend)
Pa'l otro la'o (volando)
Auf die andere Seite (fliegend)
Voy pa'l otro la'o (volando)
Ich gehe auf die andere Seite (fliegend)
Cerró su piquito, ey (volando)
Es schloss seinen Schnabel, ey (fliegend)
Noche bajusta'o (volando)
Nachts, als es dunkel wurde (fliegend)
Noche bajusta'o (volando)
Nachts, als es dunkel wurde (fliegend)
Esa paloma (volando)
Dieses Täubchen (fliegend)
Se fue, se fue caminando (volando)
Es ging, es ging laufend (fliegend)
También, se fue caminando hoy (volando)
Es ging auch laufend davon, heute (fliegend)
Se fue, se fue volando (volando)
Es ging, es flog davon (fliegend)
Se fue volando (volando)
Es flog davon (fliegend)
Se fue, olé, olé (volando)
Es ging, olé, olé (fliegend)





Авторы: Hugo Candelario Gonzalez Sevillano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.