Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobran las Palabras
Мне не хватает слов
Puedo
besarte
ahora
Могу
поцеловать
тебя
сейчас
Mi
amor
con
toda
el
alma
Любовь
моя,
всей
душой
Puedo
robarte
un
beso
solo
con
la
mirada
Могу
украсть
поцелуй
просто
взглядом
Siento
que
te
amo
más
Чувствую,
люблю
тебя
сильней
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
нравишься
больше
Es
algo
singular,
me
sobran
las
palabras
Это
что-то
особенное,
мне
не
хватает
слов
Siento
que
te
amo
más
Чувствую,
люблю
тебя
сильней
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
нравишься
больше
Es
algo
singular,
me
sobran
las
palabras
Это
что-то
особенное,
мне
не
хватает
слов
Y
qué
hago
yo,
sin
tus
lindos
ojos
И
что
мне
делать
без
твоих
прекрасных
глаз
Y
qué
hago
yo,
si
no
escucho
tu
voz
И
что
мне
делать,
если
не
слышу
твой
голос
Y
qué
hago
yo,
sin
tus
lindos
ojos
И
что
мне
делать
без
твоих
прекрасных
глаз
Y
qué
hago
yo,
si
no
escucho
tu
voz
И
что
мне
делать,
если
не
слышу
твой
голос
Me
muero
de
pena,
me
muero
de
olvido
Умираю
от
тоски,
умираю
от
разлуки
Pues
la
vida
entera
la
llevo
contigo
Ведь
всю
свою
жизнь
я
ношу
с
тобой
Me
muero
de
pena,
me
muero
de
olvido
Умираю
от
тоски,
умираю
от
разлуки
Pues
la
vida
entera
la
llevo
contigo
Ведь
всю
свою
жизнь
я
ношу
с
тобой
Abraza
a
esa
bandida
Обними
эту
шалунью
Y
dile
cuánto
la
amas
И
скажи,
как
сильно
ты
её
любишь
Siento
que
te
amo
más
Чувствую,
люблю
тебя
сильней
Que
hoy
me
gustas
más
Что
сегодня
ты
мне
нравишься
больше
Es
algo
singular,
me
sobran
las
palabras
Это
что-то
особенное,
мне
не
хватает
слов
Y
qué
hago
yo,
sin
tus
lindos
ojos
И
что
мне
делать
без
твоих
прекрасных
глаз
Y
qué
hago
yo,
si
no
escucho
tu
voz
И
что
мне
делать,
если
не
слышу
твой
голос
Y
qué
hago
yo,
sin
tus
lindos
ojos
И
что
мне
делать
без
твоих
прекрасных
глаз
Y
qué
hago
yo,
si
no
escucho
tu
voz
И
что
мне
делать,
если
не
слышу
твой
голос
Me
muero
de
pena,
me
muero
de
olvido
Умираю
от
тоски,
умираю
от
разлуки
Pues
la
vida
entera
la
llevo
contigo
Ведь
всю
свою
жизнь
я
ношу
с
тобой
Me
muero
de
pena,
me
muero
de
olvido
Умираю
от
тоски,
умираю
от
разлуки
Pues
la
vida
entera
la
llevo
contigo
Ведь
всю
свою
жизнь
я
ношу
с
тобой
Bolivia,
Chile,
Uruguay
y
toda
la
Argentina
Боливия,
Чили,
Уругвай
и
вся
Аргентина
Baila,
esta
cumbia
jujeña
Танцуй
эту
жужуйскую
кумбию
La,
la,
lai,
ra,
ra
Ля,
ля,
лай,
ра,
ра
La,
la,
lai,
ra,
ra
Ля,
ля,
лай,
ра,
ра
La,
la,
lai,
ra,
ra
Ля,
ля,
лай,
ра,
ра
Me
sobran
las
palabras
Мне
не
хватает
слов
La,
la,
lai,
ra,
ra
Ля,
ля,
лай,
ра,
ра
La,
la,
lai,
ra,
ra
Ля,
ля,
лай,
ра,
ра
La,
la,
lai,
ra,
ra
Ля,
ля,
лай,
ра,
ра
Me
sobran
las
palabras
Мне
не
хватает
слов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Romero Ospino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.