Текст и перевод песни Grupo BenzaDeus - Direito De Te Amar / Amei / Perfume (Ao Vivo)
Direito De Te Amar / Amei / Perfume (Ao Vivo)
Право любить тебя / Любил / Аромат (концертная запись)
Você
me
diz
que
somos
como
água
e
vinho
Ты
говоришь,
мы
как
вода
и
вино,
Que
não
combinamos
mais
Что
мы
больше
не
подходим
друг
другу.
Levou
seu
barco
mar
afora
e
me
deixou
num
cais
Ты
уплыла
на
своем
корабле
в
море,
а
меня
оставила
на
пристани.
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
Ты
пришла
как
морской
бриз,
Foi
que
nem
um
furacão
Но
была
словно
ураган
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
И
разрушила
все
мои
здания,
все
сравняла
с
землей.
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
Но
когда
ветер
стихает
и
ласкает
мое
лицо,
Desperta
a
sutileza
do
querer
Пробуждается
нежность
желания,
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
Я
чувствую
в
своем
теле
силу,
которая
ведет
меня
к
тебе.
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
Удивленный,
я
принял
твое
решение,
Achei
que
fosse
hora
de
calar
Думал,
что
пора
молчать.
Mas
hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
Но
сегодня
я
открою
свое
сердце,
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
И
тебе
придется
выслушать
все,
что
я
хочу
сказать.
Meu
amor
não
sou
perfeito
Любимая,
я
не
идеален,
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
Но
свои
недостатки
я
могу
исправить.
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Не
отнимай
у
меня
право
любить
тебя.
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Иди
сюда,
поцелуй
меня,
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
Я
унесу
тебя
на
небо,
заставлю
мечтать.
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Не
отнимай
у
меня
право
любить
тебя.
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
Ты
пришла
как
морской
бриз,
Foi
que
nem
um
furacão
Но
была
словно
ураган
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
И
разрушила
все
мои
здания,
все
сравняла
с
землей.
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
Но
когда
ветер
стихает
и
ласкает
мое
лицо,
Desperta
a
sutileza
do
querer
Пробуждается
нежность
желания,
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
Я
чувствую
в
своем
теле
силу,
которая
ведет
меня
к
тебе.
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
Удивленный,
я
принял
твое
решение,
Achei
que
fosse
hora
de
calar
Думал,
что
пора
молчать.
Mas
hoje
eu
vim
abrir
meu
coração
Но
сегодня
я
пришел
открыть
свое
сердце,
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
И
тебе
придется
выслушать
все,
что
я
хочу
сказать.
Meu
amor
não
sou
perfeito
Любимая,
я
не
идеален,
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
Но
свои
недостатки
я
могу
исправить.
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Не
отнимай
у
меня
право
любить
тебя.
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Иди
сюда,
поцелуй
меня,
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
Я
унесу
тебя
на
небо,
заставлю
мечтать.
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Не
отнимай
у
меня
право
любить
тебя.
Meu
amor
não
sou
perfeito
Любимая,
я
не
идеален,
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
Но
свои
недостатки
я
могу
исправить.
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Не
отнимай
у
меня
право
любить
тебя.
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Иди
сюда,
поцелуй
меня,
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
Я
унесу
тебя
на
небо,
заставлю
мечтать.
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Не
отнимай
у
меня
право
любить
тебя.
Amei,
como
quem
pensou
Любил,
как
тот,
кто
думал,
Em
eternizar,
nossa
paixão
Что
наша
страсть
будет
вечной.
Para
sempre
sonhei
Я
всегда
мечтал,
Me
deixei
levar
pela
ilusão
Позволил
себе
поддаться
иллюзии.
Meu
coração
ta
doente
Мое
сердце
больно,
Nada
pode
apagar
Ничто
не
может
стереть
O
teu
nome
está
em
mim
Твое
имя
во
мне.
A
lembrança
do
teu
beijo
faz
Воспоминание
о
твоем
поцелуе
делает
Meu
sofrer
bem
mais
ruim
Мои
страдания
еще
сильнее.
Teu
calor,
me
faltou
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Me
doeu,
magoou
Мне
больно,
ты
ранила
меня.
Me
perdi,
nessa
dor
Я
потерялся
в
этой
боли,
Cego
de
amor
Ослепленный
любовью.
Sonhei,
me
deixei
levar
pela
ilusão
Я
мечтал,
позволил
себе
поддаться
иллюзии.
Meu
coração
ta
doente
Мое
сердце
больно,
Nada
pode
apagar
Ничто
не
может
стереть
O
teu
nome
está
em
mim
Твое
имя
во
мне.
A
lembrança
do
teu
beijo
faz
Воспоминание
о
твоем
поцелуе
делает
Meu
sofrer
bem
mais
ruim
Мои
страдания
еще
сильнее.
Teu
calor,
me
faltou
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Me
doeu,
magoou
Мне
больно,
ты
ранила
меня.
Me
perdi,
nessa
dor
Я
потерялся
в
этой
боли,
Cego
de
amor
Ослепленный
любовью.
Teu
calor,
me
faltou
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Me
doeu,
magoou
Мне
больно,
ты
ранила
меня.
Me
perdi,
nessa
dor
Я
потерялся
в
этой
боли,
Cego
de
amor
Ослепленный
любовью.
Se
vinha
com
o
coração
fechado
Я
шел
с
закрытым
сердцем,
Com
medo
da
tristeza
do
passado
Со
страхом
перед
грустью
прошлого,
Andando
no
caminho
da
razão
Идя
по
пути
разума.
Você
apareceu
na
minha
vida
Ты
появилась
в
моей
жизни,
Abriu
a
porta
pra
uma
saída
Открыла
дверь
к
спасению.
São
coisas
que
não
tem
explicação
Это
то,
что
не
поддается
объяснению.
De
repente
eu
me
entreguei
Внезапно
я
сдался,
Não
lutei,
não
resisti
Не
боролся,
не
сопротивлялся.
Quando
menos
esperava
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
O
teu
perfume
estava
aqui
Твой
аромат
был
здесь,
Espalhado
pelo
ar
Разлитый
в
воздухе,
Me
chamando
pra
deitar
Зовущий
меня
лечь,
E
morrendo
de
saudade
И
умирая
от
тоски,
Te
encontrei
no
meu
lugar
Я
нашел
тебя
на
своем
месте.
Levei
tanto
tempo
para
te
encontrar
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Ту,
которая
придет,
чтобы
освободить
меня.
Me
entreguei
de
novo
a
mais
quem
diria
Я
снова
отдался
тебе,
кто
бы
мог
подумать.
Esse
sentimento
no
meu
coração
Это
чувство
в
моем
сердце
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Пришло,
чтобы
раз
и
навсегда
покончить
с
одиночеством.
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Снова
чувствую
эту
радость.
Levei
tanto
tempo
para
encontrar
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Ту,
которая
придет,
чтобы
освободить
меня.
Me
entreguei
de
novo
a
mais
quem
diria
Я
снова
отдался
тебе,
кто
бы
мог
подумать.
Esse
sentimento
no
meu
coração
Это
чувство
в
моем
сердце
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Пришло,
чтобы
раз
и
навсегда
покончить
с
одиночеством.
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Снова
чувствую
эту
радость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carica, Jefferson Junior, Julio Borges, Luis Claudio Picole, Prateado, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.