Grupo BenzaDeus - Fissuras De Um Casal / Caixa Postal (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo BenzaDeus - Fissuras De Um Casal / Caixa Postal (Ao Vivo)




Fissuras De Um Casal / Caixa Postal (Ao Vivo)
Трещины в паре / Голосовая почта (концерт)
Hoje eu acordei, ouvi nossa canção sozinho
Сегодня я проснулся, услышал нашу песню в одиночестве,
Pensei, pensei, será que esse é o meu destino?
Подумал, подумал, неужели это моя судьба?
Onde que eu errei? Quem vacilou? O que foi que aconteceu?
Где я ошибся? Кто оступился? Что же случилось?
sei que nessa vida ninguém quer mais você que eu
Я знаю лишь то, что в этой жизни никто не хочет тебя так сильно, как я.
Nada a dizer de tudo que eu disse um dia
Нечего добавить ко всему, что я уже говорил однажды.
Como convencer que você ainda é minha
Как же убедить тебя, что ты всё ещё моя?
E se eu telefonar, se eu te escrever, se eu cantar uma canção
И если я позвоню, если я напишу тебе, если спою песню,
Que conte pra você, como vai meu coração
Которая расскажет тебе, как болит моё сердце,
Louco pra te ver, louco pra sentir
Безумное от желания увидеть тебя, безумное от желания почувствовать тебя,
Louco pra viver a vida juntos outra vez
Безумное от желания прожить эту жизнь вместе снова.
você e eu
Только ты и я.
Vontade de te amar, vontade de beijar
Желание любить тебя, желание целовать тебя,
Vontade de invadir teu corpo e te fazer sentir
Желание ворваться в твоё тело и заставить тебя почувствовать
Tudo outra vez
Всё заново.
Louco pra te ver, louco pra sentir
Безумное от желания увидеть тебя, безумное от желания почувствовать тебя,
Louco pra viver a vida juntos outra vez
Безумное от желания прожить эту жизнь вместе снова.
você e eu
Только ты и я.
Vontade de te amar, vontade de beijar
Желание любить тебя, желание целовать тебя,
Vontade de invadir teu corpo e te fazer sentir
Желание ворваться в твоё тело и заставить тебя почувствовать
Tudo outra vez
Всё заново.
Você sabia, toda vez que a gente ia todo mundo em casa na vila
Ты же знала, каждый раз, когда мы шли ко мне домой, туда, на окраину,
sabia que a gente ia pra lá, ah-ah eh-eh oh-oh
Ты уже знала, чем мы будем заниматься. А-а, э-э, о-о.
Eu que te pegava e te fazia, a gente queria, ah-ah eh-eh oh-oh
Я брал тебя и делал, мы просто хотели этого. А-а, э-э, о-о.
Na sala, no banheiro, na cozinha, até no muro da vizinha
В гостиной, в ванной, на кухне, даже у забора соседки.
Ah ah eh eh oh oh
А-а, э-э, о-о.
Brincava de trepar na goiabeira pra ver calcinha
Я играл, лазая по гуаве, только чтобы увидеть твои трусики.
Ah ah eh eh oh oh ah ah eh eh oh oh
А-а, э-э, о-о, а-а, э-э, о-о.
Louco pra te ver, louco pra sentir
Безумное от желания увидеть тебя, безумное от желания почувствовать тебя,
Louco pra viver a vida juntos outra vez
Безумное от желания прожить эту жизнь вместе снова.
você e eu
Только ты и я.
Vontade de te amar, vontade de beijar
Желание любить тебя, желание целовать тебя,
Vontade de invadir teu corpo e te fazer sentir
Желание ворваться в твоё тело и заставить тебя почувствовать
Tudo outra vez
Всё заново.
Louco pra te ver, louco pra sentir
Безумное от желания увидеть тебя, безумное от желания почувствовать тебя,
Louco pra viver a vida juntos outra vez
Безумное от желания прожить эту жизнь вместе снова.
você e eu
Только ты и я.
Vontade de te amar, vontade de beijar
Желание любить тебя, желание целовать тебя,
Vontade de invadir teu corpo e te fazer sentir
Желание ворваться в твоё тело и заставить тебя почувствовать
Tudo outra vez
Всё заново.
Outro dia, caminhando pelas ruas
На днях, гуляя по улицам,
Eu me lembro como a gente era feliz
Я вспомнил, как мы были счастливы.
Quase tudo era motivo pra sorrir
Почти всё было поводом для улыбки.
Você foi e eu nem sei o que eu te fiz
Ты ушла, и я даже не знаю, что я тебе сделал.
Perguntam por você
Спрашивают о тебе,
Não sei o que dizer
А я не знаю, что сказать.
Sem ter o que falar
Не зная, что говорить,
Eu tento explicar
Я пытаюсь объяснить.
Digo, eu fui
Говорю: уже был у неё,
Bati, liguei
Стучал, звонил,
Deixei recado na caixa postal
Оставил сообщение на голосовой почте.
Não sei, não mas vi
Не знаю, больше не видел её".
Digo, eu fui
Говорю: уже был у неё,
Bati, liguei
Стучал, звонил,
Deixei recado na caixa postal
Оставил сообщение на голосовой почте.
Não sei, não mas vi
Не знаю, больше не видел её".
Como pode alguém fazer tanto sentido
Как кто-то может значить так много
E sair por uma porta sem voltar
И выйти за дверь, не оглядываясь?
E sumir da minha vida de uma vez
И исчезнуть из моей жизни навсегда,
Sem deixar nenhuma pista de onde está
Не оставив ни единой подсказки, где тебя искать?
Perguntam por você
Спрашивают о тебе,
Não sei o que dizer
А я не знаю, что сказать.
Sem ter o que falar
Не зная, что говорить,
Eu tento explicar
Я пытаюсь объяснить.
Digo, eu fui
Говорю: уже был у неё,
Bati, liguei
Стучал, звонил,
Deixei recado na caixa postal
Оставил сообщение на голосовой почте.
Não sei, não mas vi
Не знаю, больше не видел её".
Digo, eu fui
Говорю: уже был у неё,
Bati, liguei
Стучал, звонил,
Deixei recado na caixa postal
Оставил сообщение на голосовой почте.
Não sei, não mas vi
Не знаю, больше не видел её".





Авторы: Alexandre Pereira Da Silva, Carlinhos Alvarenga, Leo Lourenco Da Silva, Rubens Pereira De Paula, Umberto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.