Текст и перевод песни Grupo BenzaDeus - Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo)
Naked Feeling / My Smile (Live)
É,
tudo
era
azul
Yeah,
everything
was
blue
Sentimento
nu
Naked
feeling
Um
amor
fiel
todo
só
prá
nós
A
faithful
love,
all
just
for
us
Nada
mais
restou
no
meu
coração
Nothing's
left
in
my
heart
Um
vazio
de
solidão
An
emptiness
of
loneliness
Foi
duro
ficar
It
was
hard
to
stay
Sem
você,
sem
você
Without
you,
without
you
Sozinho
a
chorar
Alone,
crying
Sem
você,
sem
você
Without
you,
without
you
Um
mundo
sem
luz
A
world
without
light
E
sem
cor
And
without
color
Mil
noites
sem
prazer
A
thousand
nights
without
pleasure
Meu
corpo
acostumou
My
body
got
used
to
it
É
hora
de
saber
que
o
sonho
acordou
It's
time
to
know
that
the
dream
is
over
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
to
Vou
provar
que
sou
I'll
prove
that
I'm
Fiz
um
samba
pra
dizer
I
wrote
a
samba
to
say
Que
eu
já
não
te
amo
mais
That
I
don't
love
you
anymore
Foi
duro
ficar
It
was
hard
to
stay
Sem
você,
sem
você
Without
you,
without
you
Sozinho
a
chorar
Alone,
crying
Sem
você,
sem
você
Without
you,
without
you
Um
mundo
sem
luz
A
world
without
light
E
sem
cor
And
without
color
Mil
noites
sem
prazer
A
thousand
nights
without
pleasure
Meu
corpo
acostumou
My
body
got
used
to
it
É
hora
de
saber
que
o
sonho
acordou
It's
time
to
know
that
the
dream
is
over
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
to
Vou
provar
que
sou
I'll
prove
that
I'm
Fiz
um
samba
pra
dizer
I
wrote
a
samba
to
say
Que
eu
já
não
te
amo
mais
That
I
don't
love
you
anymore
Eu
não
quero
mais
I
don't
want
to
Vou
provar
que
sou
I'll
prove
that
I'm
Fiz
um
samba
pra
dizer
I
wrote
a
samba
to
say
Que
eu
já
não
te
amo
mais
That
I
don't
love
you
anymore
Olha
o
meu
sorriso
de
felicidade
Look
at
my
smile
of
happiness
Veja
o
nosso
mundo
de
sinceridade
See
our
world
of
sincerity
Tantas
diferenças
a
gente
superou
So
many
differences
we
overcame
Por
amor,
pelo
nosso
amor
For
love,
for
our
love
Enfrentamos
tudo
que
surgiu
na
estrada
We
faced
everything
that
came
our
way
É
vitoriosa
a
nossa
jornada
Our
journey
is
victorious
Tanta
poesia
se
faz
melodia
So
much
poetry
becomes
melody
Mas
não
é
miragem
nossa
alegria
But
our
joy
is
not
a
mirage
A
tristeza
se
acabou
The
sadness
is
over
Mal
que
a
maré
levou
Evil
that
the
tide
took
away
Quando
o
dia
anunciou
When
the
day
announced
E
veio
um
aviso
And
a
warning
came
Que
pra
ser
feliz
assim
That
to
be
happy
like
this
Ter
seu
coração
pra
mim
To
have
your
heart
for
me
É
pra
nunca
mais
ter
fim
Is
to
never
end
Esse
meu
sorriso
This
smile
of
mine
A
tristeza
se
acabou
The
sadness
is
over
Mal
que
a
maré
levou
Evil
that
the
tide
took
away
Quando
o
dia
anunciou
When
the
day
announced
E
veio
um
aviso
And
a
warning
came
Que
pra
ser
feliz
assim
That
to
be
happy
like
this
Ter
seu
coração
pra
mim
To
have
your
heart
for
me
É
pra
nunca
mais
ter
fim
Is
to
never
end
Esse
meu
sorriso
This
smile
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carica, Delcio Luiz, Prateado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.