Grupo BenzaDeus - Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo BenzaDeus - Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo)




Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo)
Naked Feeling / My Smile (Live)
É, tudo era azul
Yeah, everything was blue
Sentimento nu
Naked feeling
Um amor fiel todo prá nós
A faithful love, all just for us
Nada mais restou no meu coração
Nothing's left in my heart
Um vazio de solidão
An emptiness of loneliness
Foi duro ficar
It was hard to stay
Sem você, sem você
Without you, without you
Sozinho a chorar
Alone, crying
Sem você, sem você
Without you, without you
Um mundo sem luz
A world without light
E sem cor
And without color
Mil noites sem prazer
A thousand nights without pleasure
Meu corpo acostumou
My body got used to it
É hora de saber que o sonho acordou
It's time to know that the dream is over
Eu não quero mais
I don't want to
Sofrer
Suffer anymore
Vou provar que sou
I'll prove that I'm
Capaz
Capable
Fiz um samba pra dizer
I wrote a samba to say
Que eu não te amo mais
That I don't love you anymore
Foi duro ficar
It was hard to stay
Sem você, sem você
Without you, without you
Sozinho a chorar
Alone, crying
Sem você, sem você
Without you, without you
Um mundo sem luz
A world without light
E sem cor
And without color
Mil noites sem prazer
A thousand nights without pleasure
Meu corpo acostumou
My body got used to it
É hora de saber que o sonho acordou
It's time to know that the dream is over
Eu não quero mais
I don't want to
Sofrer
Suffer anymore
Vou provar que sou
I'll prove that I'm
Capaz
Capable
Fiz um samba pra dizer
I wrote a samba to say
Que eu não te amo mais
That I don't love you anymore
Eu não quero mais
I don't want to
Sofrer
Suffer anymore
Vou provar que sou
I'll prove that I'm
Capaz
Capable
Fiz um samba pra dizer
I wrote a samba to say
Que eu não te amo mais
That I don't love you anymore
Olha o meu sorriso de felicidade
Look at my smile of happiness
Veja o nosso mundo de sinceridade
See our world of sincerity
Tantas diferenças a gente superou
So many differences we overcame
Por amor, pelo nosso amor
For love, for our love
Enfrentamos tudo que surgiu na estrada
We faced everything that came our way
É vitoriosa a nossa jornada
Our journey is victorious
Tanta poesia se faz melodia
So much poetry becomes melody
Mas não é miragem nossa alegria
But our joy is not a mirage
A tristeza se acabou
The sadness is over
Mal que a maré levou
Evil that the tide took away
Quando o dia anunciou
When the day announced
E veio um aviso
And a warning came
Que pra ser feliz assim
That to be happy like this
Ter seu coração pra mim
To have your heart for me
É pra nunca mais ter fim
Is to never end
Esse meu sorriso
This smile of mine
A tristeza se acabou
The sadness is over
Mal que a maré levou
Evil that the tide took away
Quando o dia anunciou
When the day announced
E veio um aviso
And a warning came
Que pra ser feliz assim
That to be happy like this
Ter seu coração pra mim
To have your heart for me
É pra nunca mais ter fim
Is to never end
Esse meu sorriso
This smile of mine





Авторы: Carica, Delcio Luiz, Prateado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.