Текст и перевод песни Grupo Bonanza Bolivia - Si No Te Hubiera Amado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Hubiera Amado
If I Hadn't Loved You
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you,
No
hubiera
conocido
I
would
never
have
known
La
flor
ni
las
estrellas
las
noches
mas
bonitas
The
flower
or
the
stars,
the
most
beautiful
nights
Ni
el
llanto,
ni
la
luna,
ni
esta
dulce
sonrisa
Neither
the
crying,
nor
the
moon,
nor
this
sweet
smile
Que
me
das
cada
día
siempre
de
mañanita.
That
you
give
me
every
day,
always
in
the
morning.
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you,
No
existiría
la
vida
Life
wouldn't
exist
Ni
el
despertar
del
cielo
seria
tan
sereno
Nor
would
the
awakening
of
heaven
be
so
serene
No
llegaría
la
lluvia
tan
suave
en
primavera
Rain
would
not
come
so
softly
in
spring
Ni
tus
dulces
caricias
me
llevarían
al
cielo.
Nor
would
your
sweet
caresses
take
me
to
heaven.
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you,
Tampoco
yo
existiera.
I
wouldn't
exist
either.
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you
Con
tanta
pasión
With
such
passion
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you
Con
tanta
ilusión
With
such
enthusiasm
Ni
mozart
ni
neruda
Neither
Mozart
nor
Neruda,
Ni
esta
triste
canción
Nor
this
sad
song,
Se
hubieran
inventado
para
tu
corazón
(2
veces)
Would
have
been
invented
for
your
heart
(2x)
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you,
No
existiría
la
calma
There
would
be
no
peace
Ni
la
paz
de
tus
ojos
abrasarían
mi
alma
Nor
would
the
peace
of
your
eyes
burn
my
soul
Ni
el
perfume
que
arropa
tu
piel
tersa
y
serena
Nor
the
perfume
that
envelops
your
smooth
and
serene
skin
Me
embriagarían,
mi
vida
como
me
embriagas
tú
Would
intoxicate
me,
my
life,
as
you
intoxicate
me
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you,
No
existiría
la
vida
Life
wouldn't
exist
Ni
el
despertar
del
cielo
seria
tan
sereno
Nor
would
the
awakening
of
heaven
be
so
serene
No
llegaría
la
lluvia
tan
suave
en
primavera
Rain
would
not
come
so
softly
in
spring
Ni
tus
dulces
caricias
me
llevarían
al
cielo.
Nor
would
your
sweet
caresses
take
me
to
heaven.
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you,
Tampoco
yo
existiera
I
wouldn't
exist
either.
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you
Con
tanta
pasión
With
such
passion
Si
no
te
hubiera
amado
If
I
hadn't
loved
you
Con
tanta
ilusión
With
such
enthusiasm
Ni
mozart
ni
neruda
Neither
Mozart
nor
Neruda,
Ni
esta
triste
canción
Nor
this
sad
song,
Se
hubieran
inventado
para
tu
corazón
(2
veces)
Would
have
been
invented
for
your
heart
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Domingo Rojas Casazola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.