Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue un Sueño (Cumbia Version)
Es war ein Traum (Cumbia-Version)
Nunca
lo
hubiera
imaginado
Ich
hätte
es
mir
nie
vorgestellt
Que
hoy
te
marcharas
de
mi
lado
Dass
du
heute
von
meiner
Seite
gehen
würdest
Despues
de
vivir
enamorados
Nachdem
wir
verliebt
gelebt
haben
Ahora
ese
amor
ya
se
ha
terminado
Jetzt
ist
diese
Liebe
vorbei
Quisiera
que
fuera
un
solo
sueño
Ich
wünschte,
es
wäre
nur
ein
Traum
Y
que
no
se
hiciera
realidad
Und
dass
er
nicht
wahr
würde
La
culpa
ha
sido
solo
mia
Die
Schuld
lag
allein
bei
mir
Por
no
haber
querido
escuchar
mi
corazon
Weil
ich
nicht
auf
mein
Herz
hören
wollte
Solo
se
que
he
sido
muy
tonto
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sehr
dumm
war
Por
no
haber
querido
entender
Weil
ich
nicht
verstehen
wollte
Que
el
amor
que
tu
me
dabas
Dass
die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Nunca
mas
lo
podre
tener
Ich
sie
niemals
wieder
haben
werde
Vuelve
pronto
mi
vida
Komm
bald
zurück,
mein
Leben
Que
estoy
sufriendo
por
ti
Denn
ich
leide
wegen
dir
Quisiera
que
fuera
un
solo
sueño
Ich
wünschte,
es
wäre
nur
ein
Traum
Y
que
no
se
hiciera
realidad
Und
dass
er
nicht
wahr
würde
La
culpa
ha
sido
solo
mia
Die
Schuld
lag
allein
bei
mir
Por
no
haber
querido
escuchar
mi
corazon
Weil
ich
nicht
auf
mein
Herz
hören
wollte
Solo
se
que
he
sido
muy
tonto
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sehr
dumm
war
Por
no
haber
querido
entender
Weil
ich
nicht
verstehen
wollte
Que
el
amor
que
tu
me
dabas
Dass
die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Nunca
mas
lo
podre
tener
Ich
sie
niemals
wieder
haben
werde
Vuelve
pronto
mi
vida
Komm
bald
zurück,
mein
Leben
Que
estoy
sufriendo
por
ti
Denn
ich
leide
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Izaguirre Almazan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.