Grupo Bryndis - Otro Ocupa Mi Lugar (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Bryndis - Otro Ocupa Mi Lugar (En Vivo)




Otro Ocupa Mi Lugar (En Vivo)
Мое место занял другой (вживую)
Fui, tu gran amor
Я был твоей великой любовью
Tu eco y tu voz
Твоим эхом и твоим голосом
Tu amanecer
Твоим рассветом
El compañero de tu ayer
Спутником твоих прожитых дней
Te di, mi alma y mi hogar
Я отдал тебе свою душу и свой дом
Mi juventud, mi soledad
Свою молодость, свое одиночество
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Я любил твое тело, твою улыбку
Tus defectos, tus caricias
Твои недостатки, твои ласки
Y ahora otro ocupa mi lugar
А теперь мое место занял другой
Otro duerme junto a ti
Кто-то спит рядом с тобой
Es difícil olvidar
Трудно забыть
Comprender
Понять
Que mi camino se ha acabado
Что мой путь закончен
Que sin ti no valgo nada.
Что без тебя я ничто.
Fui, tu gran amor
Я был твоей великой любовью
Tu eco y tu voz
Твоим эхом и твоим голосом
Tu amanecer
Твоим рассветом
El compañero de tu ayer
Спутником твоих прожитых дней
Te di, mi alma y mi hogar
Я отдал тебе свою душу и свой дом
Mi juventud, mi soledad
Свою молодость, свое одиночество
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Я любил твое тело, твою улыбку
Tus defectos, tus caricias
Твои недостатки, твои ласки
Y ahora otro ocupa mi lugar
А теперь мое место занял другой
Otro duerme junto a ti
Кто-то спит рядом с тобой
Es difícil olvidar
Трудно забыть
Comprender
Понять
Que ayer te tuve entre mis manos
Что еще вчера ты была в моих руках
Y ahora eres mi hermano
А теперь ты - мой друг
Y quiero huir
И я хочу убежать
Quiero llorar
Хочу плакать
Quedarme aquí, echar andar
Остаться здесь или пойти вперед
Romperlo todo y empezar
Все разрушить и начать сначала
Adiós, te digo adiós
Прощай, я говорю тебе прощай
Y sin voltear la vista atrás
И, не оглядываясь, уйду
Me iré despacio una mañana
Уйду как-нибудь тихим утром
Con la vida destrozada
С разбитой жизнью
Mientras otro ocupa mi lugar
Пока другой занимает мое место
Otro duerme junto a ti
Кто-то спит рядом с тобой
Es difícil olvidar
Трудно забыть
Comprender
Понять
Que mi camino se acababa
Что мой путь закончился
Que sin ti no valgo nada.
Что без тебя я ничто.





Авторы: Jose Miguel Gallardo Vera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.