Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Tu No Estas
Aber Du Bist Nicht Da
Cada
atardecer
salgo
a
caminar
Jeden
Abend
gehe
ich
spazieren
Pero
tu
no
estás
Aber
du
bist
nicht
da
Y
me
tiembla
tanto
la
voz
Und
meine
Stimme
zittert
so
sehr
Al
decir
tu
nombre
mujer
Wenn
ich
deinen
Namen
sage,
Frau
Y
me
da
fastidio
pensar
Und
es
ärgert
mich
zu
denken
Que
tú
estás
con
él
Dass
du
bei
ihm
bist
Cada
amanecer
en
la
habitación
Jeden
Morgen
im
Zimmer
Donde
tu
no
estás
Wo
du
nicht
bist
Siente
soledad
hoy
mi
piel
Fühlt
meine
Haut
heute
Einsamkeit
Y
mis
manos
palpan
tu
ayer
Und
meine
Hände
ertasten
dein
Gestern
Tu
adiós
de
espinas
Dein
Abschied
aus
Dornen
Cobró
a
mi
corazón
Hat
mein
Herz
verwundet
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
eines
Tages
vergaß,
dir
zu
sagen
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Seguir
sufriendo
esta
agonía
Diese
Qual
weiter
erleiden
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
eines
Tages
vergaß,
dir
zu
sagen
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
denken
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
denken
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
Dass
du
nicht
mehr
da
bist
und
mein
warst
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
Ich
leide
seit
einem
Monat
unter
Freiheit
Porque
tú
no
estás
Weil
du
nicht
da
bist
Yo
fui
puente
tú
fuiste
río
Ich
war
Brücke,
du
warst
Fluss
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
Und
dein
Lauf
hat
mich
schließlich
zerbrochen
Como
barca
a
la
deriva
Wie
ein
Boot,
das
ziellos
treibt
Me
he
quedado
yo
Bin
ich
geblieben
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
eines
Tages
vergaß,
dir
zu
sagen
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Seguir
sufriendo
esta
agonía
Diese
Qual
weiter
erleiden
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
eines
Tages
vergaß,
dir
zu
sagen
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
denken
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
denken
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
Dass
du
nicht
mehr
da
bist
und
mein
warst
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
Ich
leide
seit
einem
Monat
unter
Freiheit
Porque
tú
no
estás
Weil
du
nicht
da
bist
Yo
fui
puente,
tú
fuiste
río
Ich
war
Brücke,
du
warst
Fluss
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
Und
dein
Lauf
hat
mich
schließlich
zerbrochen
Como
barca
a
la
deriva
Wie
ein
Boot,
das
ziellos
treibt
Me
he
quedado
yo
Bin
ich
geblieben
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
eines
Tages
vergaß,
dir
zu
sagen
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Seguir
sufriendo
esta
agonía
Diese
Qual
weiter
erleiden
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
eines
Tages
vergaß,
dir
zu
sagen
Ya
no
quiero
pensar
Ich
will
nicht
mehr
denken
Ya
no
quiero
pensar
Ich
will
nicht
mehr
denken
Que
tú
no
estás
y
fuiste
mía
Dass
du
nicht
da
bist
und
mein
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.