Текст и перевод песни Grupo Bryndis - Pero Tu No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Tu No Estas
But You Are Not Here
Cada
atardecer
salgo
a
caminar
Every
evening
I
go
out
for
a
walk
Pero
tu
no
estás
But
you
are
not
here
Y
me
tiembla
tanto
la
voz
And
my
voice
trembles
so
much
Al
decir
tu
nombre
mujer
As
I
say
your
name,
woman
Y
me
da
fastidio
pensar
And
it
bothers
me
to
think
Que
tú
estás
con
él
That
you
are
with
him
Cada
amanecer
en
la
habitación
Every
dawn
in
the
room
Donde
tu
no
estás
Where
you
are
not
here
Siente
soledad
hoy
mi
piel
My
skin
feels
lonely
today
Y
mis
manos
palpan
tu
ayer
And
my
hands
touch
your
yesterday
Tu
adiós
de
espinas
Your
goodbye
of
thorns
Cobró
a
mi
corazón
Has
taken
over
my
heart
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
I
have
so
many
things
I
forgot
to
tell
you
one
day
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
sufriendo
esta
agonía
To
keep
suffering
this
agony
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
I
have
so
many
things
I
forgot
to
tell
you
one
day
No
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
No
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
That
you
are
no
longer
here
and
you
were
mine
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
I
have
been
suffering
freedom
for
a
month
now
Porque
tú
no
estás
Because
you
are
not
here
Yo
fui
puente
tú
fuiste
río
I
was
the
bridge,
you
were
the
river
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
And
your
step
finally
broke
me
Como
barca
a
la
deriva
Like
a
boat
adrift
Me
he
quedado
yo
I
have
no
one
else
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
I
have
so
many
things
I
forgot
to
tell
you
one
day
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
sufriendo
esta
agonía
To
keep
suffering
this
agony
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
I
have
so
many
things
I
forgot
to
tell
you
one
day
No
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
No
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
That
you
are
no
longer
here
and
you
were
mine
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
I
have
been
suffering
freedom
for
a
month
now
Porque
tú
no
estás
Because
you
are
not
here
Yo
fui
puente,
tú
fuiste
río
I
was
the
bridge,
you
were
the
river
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
And
your
step
finally
broke
me
Como
barca
a
la
deriva
Like
a
boat
adrift
Me
he
quedado
yo
I
have
no
one
else
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
I
have
so
many
things
I
forgot
to
tell
you
one
day
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Seguir
sufriendo
esta
agonía
To
keep
suffering
this
agony
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
I
have
so
many
things
I
forgot
to
tell
you
one
day
Ya
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
Ya
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
Que
tú
no
estás
y
fuiste
mía
That
you
are
no
longer
here
and
you
were
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.