Grupo Bryndis - Pero Tú No Estás - перевод текста песни на немецкий

Pero Tú No Estás - Grupo Bryndisперевод на немецкий




Pero Tú No Estás
Aber Du Bist Nicht Da
Cada atardecer salgo a caminar
Jeden Abend gehe ich spazieren
Pero no estás
Aber du bist nicht da
Y me tiembla tanto la voz
Und meine Stimme zittert so sehr
Al decir tu nombre, mujer
Wenn ich deinen Namen nenne, Frau
Y me da fastidió pensar
Und es ärgert mich zu denken
Que estás con él
Dass du bei ihm bist
Cada amanecer en la habitación
Jeden Morgen in dem Zimmer
Donde no estás
Wo du nicht bist
Siente soledad hoy mi piel
Fühlt meine Haut heute Einsamkeit
Y mis manos palpan tu ayer
Und meine Hände ertasten dein Gestern
Tu adiós de espinas cobró
Dein dornenreicher Abschied traf
A mi corazón
Mein Herz
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Ya no puedo más seguir sufriendo esta agonía
Ich kann nicht mehr diese Qual weiter erleiden
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß
No quiero pensar
Ich will nicht denken
No quiero pensar que ya no estás y fuiste mía
Ich will nicht denken, dass du nicht mehr da bist und dass du mein warst
Sufro libertad desde hace un mes
Ich leide unter der Freiheit seit einem Monat
Porque no estás
Weil du nicht da bist
Yo fui puente, fuiste río
Ich war Brücke, du warst Fluss
Y tu paso al fin me quebró
Und dein Vorbeiziehen hat mich schließlich zerbrochen
Como barca a la deriva
Wie ein treibendes Boot
Me he quedado yo
Bin ich zurückgeblieben
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Ya no puedo más seguir sufriendo esta agonía
Ich kann nicht mehr diese Qual weiter erleiden
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß
No quiero pensar
Ich will nicht denken
No quiero pensar que ya no estás y fuiste mía
Ich will nicht denken, dass du nicht mehr da bist und dass du mein warst
Sufro libertad desde hace un mes
Ich leide unter der Freiheit seit einem Monat
Porque no estás
Weil du nicht da bist
Yo fui puente, fuiste río
Ich war Brücke, du warst Fluss
Y tu paso al fin me quebró
Und dein Vorbeiziehen hat mich schließlich zerbrochen
Como barca a la deriva
Wie ein treibendes Boot
Me he quedado yo
Bin ich zurückgeblieben
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Ya no puedo más seguir sufriendo esta agonía
Ich kann nicht mehr diese Qual weiter erleiden
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß
No quiero pensar
Ich will nicht denken
No quiero pensar que ya no estás y fuiste mía
Ich will nicht denken, dass du nicht mehr da bist und dass du mein warst
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Ich habe so vieles, was ich dir zu sagen vergaß





Авторы: Miguel Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.