Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Poema)
que
momento
tan
dificil
y
que
trago
tan
amargo
(Gedicht)
welch
schwieriger
Moment
und
welch
bitterer
Schluck
Tener
que
decirte
adios
cuando
mas
te
estoy
amando
Dir
Lebewohl
sagen
zu
müssen,
wenn
ich
dich
am
meisten
liebe
No
te
voy
a
reprochar
aunque
me
muera
de
pena
Ich
werde
dir
keine
Vorwürfe
machen,
auch
wenn
ich
vor
Kummer
sterbe
No
quiero
verte
llorar
porque
se
que
tu
eres
buena.
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen,
denn
ich
weiß,
dass
du
gut
bist.
No
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
No
quiero
ver
que
las
penas
Ich
will
nicht
sehen,
dass
die
Sorgen
Se
metan
en
tu
alma
buena
Sich
in
deine
gute
Seele
schleichen
Por
culpa
de
mi
querer
Wegen
meiner
Liebe
No
quiero
verte
sufrir
Ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
No
soy
capaz
de
ofenderte
Ich
bin
nicht
fähig,
dich
zu
verletzen
Si
sabes
que
hasta
la
muerte
Wenn
du
weißt,
dass
bis
zum
Tod
Juré
ser
sólo
de
ti
Ich
schwor,
nur
dein
zu
sein
Si
no
encontraste
ternura
en
mi
alma
Wenn
du
keine
Zärtlichkeit
in
meiner
Seele
fandest
Si
sólo
penas
te
causo
yo
Wenn
ich
dir
nur
Kummer
bereite
Me
voy
mi
vida
de
tu
presencia
Gehe
ich,
mein
Leben,
aus
deiner
Gegenwart
Aunque
me
duela
en
el
corazón
Auch
wenn
es
mir
im
Herzen
weh
tut
(Poema)
este
es
el
mas
triste
adios
la
mas
triste
despedida
(Gedicht)
dies
ist
das
traurigste
Lebewohl,
der
traurigste
Abschied
Te
llevas
mi
corazon,
te
llevas
tambien
mi
vida
Du
nimmst
mein
Herz
mit,
du
nimmst
auch
mein
Leben
mit
Ojala
que
seas
feliz
porque
deberas
te
ame
Hoffentlich
bist
du
glücklich,
denn
ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Sin
decir
jamas
mentiras.
Ohne
jemals
Lügen
zu
erzählen.
Yo
siempre
fui
lo
que
soy
Ich
war
immer,
was
ich
bin
Jamás
te
dije
mentiras
Niemals
sagte
ich
dir
Lügen
Y
puse
a
tus
pies
mi
vida
Und
legte
mein
Leben
zu
deinen
Füßen
Sin
ninguna
condición
Ohne
jede
Bedingung
Si
tú
lo
quieres
mi
amor
Wenn
du
es
willst,
meine
Liebe
Me
voy
de
ti
para
siempre
Gehe
ich
für
immer
von
dir
Dejando
un
beso
en
tu
frente
Einen
Kuss
auf
deiner
Stirn
hinterlassend
Como
postrer
bendición
Als
letzten
Segen
No
habrá
reproches
de
parte
mía
Es
wird
keine
Vorwürfe
von
meiner
Seite
geben
Sólo
me
importa
que
seas
feliz
Mir
ist
nur
wichtig,
dass
du
glücklich
bist
Ya
ves
que
todo
te
di
en
la
vida
Du
siehst,
dass
ich
dir
alles
im
Leben
gab
Mi
pobre
vida
que
es
para
ti
Mein
armes
Leben,
das
für
dich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valdez Herrera Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.