Grupo Bryndis - Soledad - перевод текста песни на немецкий

Soledad - Grupo Bryndisперевод на немецкий




Soledad
Einsamkeit
Era la primera vez que
Es war das erste Mal, dass
Mi corazon se enamoro,
mein Herz sich verliebte,
De aquella mujer hermosa
in jene schöne Frau,
Que poco a poco me destrozo,
die mich nach und nach zerstörte.
Yo no queria perder lapero ella
Ich wollte sie nicht verlieren, aber sie
Se dio cuenta del dolor
bemerkte den Schmerz,
Que ya no encuentra la
dass ich den Ausweg nicht mehr finde,
Salida que triste resulto
wie traurig es endete.
Soledad estoy llorando
Einsamkeit, ich weine
De mi dolor, los que
wegen meines Schmerzes. Die,
Han visto caer mis lagrimas
die meine Tränen fallen sahen,
Al recordar su amor, es que
wenn ich mich an ihre Liebe erinnere. Es ist so, dass
Me duele su cruel traición,
ihr grausamer Verrat mir wehtut,
Que ya no creo en el amor,
dass ich nicht mehr an die Liebe glaube.
Es que en mi vida solo dejo
Es ist, dass sie in meinem Leben nur hinterließ
Su fe y el llanto por su amor,
ihre Spur und das Weinen um ihre Liebe.
Hay recuerdos que matan,
Es gibt Erinnerungen, die töten,
Y que me envenenan el alma
und die meine Seele vergiften,
Y que odias para siempre,
und die man für immer hasst,
El recuerdo de nuestro amor
die Erinnerung an unsere Liebe.
Y en mi vida dejo años de
Und in meinem Leben hinterließ sie Jahre von
Inmenso dolor de volver a
unermesslichem Schmerz, wieder an
Creer en el amor...
die Liebe zu glauben...
Soledad estoy llorando
Einsamkeit, ich weine
De mi dolor, los que
wegen meines Schmerzes. Die,
Han visto caer mis lagrimas
die meine Tränen fallen sahen,
Al recordar su amor, es que
wenn ich mich an ihre Liebe erinnere. Es ist so, dass
Me duele su cruel traición,
ihr grausamer Verrat mir wehtut,
Que ya no creo en el amor,
dass ich nicht mehr an die Liebe glaube.
Es que en mi vida solo dejo
Es ist, dass sie in meinem Leben nur hinterließ
Su fe y el llanto por su amor,
ihre Spur und das Weinen um ihre Liebe.
Hay recuerdos que matan,
Es gibt Erinnerungen, die töten,
Y que me envenenan el alma
und die meine Seele vergiften,
Y que odias para siempre,
und die man für immer hasst,
El recuerdo de nuestro amor
die Erinnerung an unsere Liebe.
Y en mi vida dejo años de
Und in meinem Leben hinterließ sie Jahre von
Inmenso dolor de volver a
unermesslichem Schmerz, wieder an
Creer en el amor...
die Liebe zu glauben...





Авторы: Mauro Posadas Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.