Grupo Bryndis - Tu Ausencia (Cumbia Version) - перевод текста песни на немецкий

Tu Ausencia (Cumbia Version) - Grupo Bryndisперевод на немецкий




Tu Ausencia (Cumbia Version)
Deine Abwesenheit (Cumbia Version)
Los dias son tristes
Die Tage sind traurig
Si no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
No me e acostumbrado a vivir sin tu amor
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, ohne deine Liebe zu leben
Tu me acostumbraste a estar simpre conmigo
Du hast mich daran gewöhnt, dass du immer bei mir bist
Me siento perdido si no estas aqui
Ich fühle mich verloren, wenn du nicht hier bist
Quisiera esta noche salir a buscarte
Ich würde dich heute Nacht gerne suchen gehen
Pero tengo miedo a encontrarte con el
Aber ich habe Angst, dich mit ihm zu treffen
Me quedo encerrado llorando tu ausencia
Ich bleibe eingesperrt und beweine deine Abwesenheit
Me mata la pena de estar sin tu amor
Der Kummer, ohne deine Liebe zu sein, bringt mich um
Me enamore
Ich habe mich verliebt
De esa mujer que destroso mi corazon
In diese Frau, die mein Herz zerstört hat
Que un dia le entregue.
Das ich ihr eines Tages gab.
Por que se fue
Warum ging sie?
Ay no lo se sera que nunca le importo mi corazon
Ach, ich weiß es nicht, vielleicht war mein Herz ihr nie wichtig.





Авторы: Jose Guadalupe Guevara Ceballos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.