Текст песни и перевод на английский Grupo Cali - Amor de Chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luego
de
recibir
tu
e-mail
se
me
alegro
la
vida
imagine
tu
rostro
After
receiving
your
e-mail,
my
life
brightened;
I
imagined
your
face,
Tu
voz
y
tu
sonrisa
acaricie
despacio
en
silencio
esa
pantalla
fría
Your
voice
and
your
smile
I
caressed
slowly
in
silence
on
that
cold
screen.
Y
al
sentir
tu
calor
pude
presentir
que
la
distancia
no
existía
And
upon
feeling
your
warmth,
I
was
able
to
sense
that
the
distance
did
not
exist.
Te
imagine
sentada
frente
a
mí
y
me
decías
gracias
cariño
I
imagined
you
sitting
in
front
of
me,
and
you
said
to
me,
"Thank
you,
my
love,
Por
la
bella
flor
que
me
obsequiaste
For
the
beautiful
flower
that
you
gave
me."
Y
en
el
arrullo
de
la
música
lenta
ya
enamorados
un
beso
te
robe
And
in
the
lull
of
the
slow
music,
already
in
love,
I
stole
a
kiss
from
you,
Y
la
verdad
me
pareció
que
estabas
a
mi
lado
And
the
truth
is,
it
seemed
to
me
that
you
were
by
my
side.
Amor
de
la
distancia
que
bonito
seria
traerte
pronto
Love
of
my
distance,
how
beautiful
it
would
be
to
have
you
here
soon
Junto
a
mi
para
alegrar
mi
vida
amor
de
la
distancia
elevo
Next
to
me
to
brighten
my
life,
love
of
my
distance,
I
lift
A
Dios
mi
ruego
que
llegue
pronto
el
día
para
respirar
tu
aliento
To
God
my
prayer
that
the
day
will
come
soon
to
breathe
your
breath.
Luego
de
recibir
tu
e-mail
se
me
alegro
la
vida
imagine
tu
rostro
After
receiving
your
e-mail,
my
life
brightened;
I
imagined
your
face,
Tu
voz
y
tu
sonrisa
acaricie
despacio
en
silencio
esa
pantalla
fría
Your
voice
and
your
smile
I
caressed
slowly
in
silence
on
that
cold
screen.
Y
al
sentir
tu
calor
pude
presentir
que
la
distancia
no
existía
And
upon
feeling
your
warmth,
I
was
able
to
sense
that
the
distance
did
not
exist.
Te
imagine
sentada
frente
a
mí
y
me
decías
gracias
cariño
I
imagined
you
sitting
in
front
of
me,
and
you
said
to
me,
"Thank
you,
my
love,
Por
la
bella
flor
que
me
obsequiaste
For
the
beautiful
flower
that
you
gave
me."
Y
en
el
arrullo
de
la
música
lenta
ya
enamorados
un
beso
te
robe
And
in
the
lull
of
the
slow
music,
already
in
love,
I
stole
a
kiss
from
you,
Y
la
verdad
me
pareció
que
estabas
a
mi
lado
And
the
truth
is,
it
seemed
to
me
that
you
were
by
my
side.
Amor
de
la
distancia
que
bonito
seria
traerte
pronto
Love
of
my
distance,
how
beautiful
it
would
be
to
have
you
here
soon
Junto
a
mi
para
alegrar
mi
vida
amor
de
la
distancia
elevo
Next
to
me
to
brighten
my
life,
love
of
my
distance,
I
lift
A
Dios
mi
ruego
que
llegue
pronto
el
día
para
respirar
tu
aliento
To
God
my
prayer
that
the
day
will
come
soon
to
breathe
your
breath.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Zanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.