Grupo Canalon de Timbiqui - Agustín Se Casó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Canalon de Timbiqui - Agustín Se Casó




Agustín Se Casó
Agustín Got Married
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
Que suene esa marimba, ¡Escúchalo profe Licha!
Let that marimba sound, Listen to it, Professor Licha!
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
¡Pégale a esa guitarra, Pipe!
Hit that guitar, Pipe!
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Ay, yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
Oh, I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
¡Cómo suena ese bómbo!
How that drum sounds!
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Agustín se casó (Con Florinda, con Florinda)
Agustín got married (With Florinda, with Florinda)
Yo tengo que respetá' (A mi cuñada, a mi cuñada)
I have to respect (My sister-in-law, my sister-in-law)
Hay que guardar, eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
Hay que guardá', eso conviene, el que lo guarda lo tiene.
You have to keep it, it's good, who keeps it has it.
Ay, el que lo guarda lo tiene.
Oh, who keeps it has it.
El que lo guarda lo tiene
Who keeps it has it
Ay, el que lo guarda lo tiene.
Oh, who keeps it has it.
Ay, el que lo guarda lo tiene.
Oh, who keeps it has it.
Ay, el que lo guarda lo tiene.
Oh, who keeps it has it.
Ay, el que lo guarda lo tiene.
Oh, who keeps it has it.
Ay, el que lo guarda lo tiene.
Oh, who keeps it has it.
El que lo guarda lo tiene.
Who keeps it has it.
El que lo guarda lo tiene.
Who keeps it has it.
El que lo guarda lo tiene.
Who keeps it has it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.