Текст и перевод песни Grupo Caneo - Qué Haré Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Haré Sin Ti
What Will I Do Without You
Por
qué
no
avisaste
que
te
irías?
Why
didn't
you
tell
me
you
were
leaving?
Por
qué
lo
ocultaste
cada
día?
Why
did
you
hide
it
every
day?
Quizás
yo
me
hubiera
preparado
Perhaps
I
would
have
prepared
myself
Para
un
día
vivir
sin
ti
a
mi
lado
For
a
day
of
living
without
you
by
my
side
Para
no
sentir
tanta
tristeza
So
as
not
to
feel
so
much
sadness
Y
no
introducirte
en
mi
cabeza
And
not
to
get
you
stuck
in
my
head
Para
que
no
des
en
ella
vueltas
So
that
you
wouldn't
be
turning
in
there
Y
no
decir
que
mi
gran
torpeza
And
not
to
say
that
my
greatest
folly
Fue
amarte,
pensarte,
entregarte
Was
to
love
you,
to
think
about
you,
to
give
you
El
alma
por
completo
My
soul
completely
Y
hasta
creer
que
tus
besos
And
to
even
believe
that
your
kisses
Serían
eternos
Would
be
eternal
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
sacarte
de
mi
vida?
How
can
I
get
you
out
of
my
life?
Dime
como
seré
feliz?
Tell
me
how
will
I
be
happy?
Si
aún
no
sé
bien
por
qué
me
olvidas?
If
I
still
don't
know
why
you're
leaving
me?
Dime
también
por
qué
razón
Tell
me
also
for
what
reason
Sólo
esperaste
a
que
te
amara?
Did
you
only
wait
until
I
loved
you?
Vamos
dime
que
sucedió?
Come
on,
tell
me
what
happened?
Quiero
escucharte
vamos
habla
I
want
to
hear
you,
come
on,
speak
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
ignorar
tanta
tristeza?
How
can
I
ignore
so
much
sadness?
Dime
que
no
te
piensas
ir
Tell
me
that
you're
not
going
to
leave
O
que
tal
vez
pronto
regresas
Or
that
perhaps
you'll
soon
return
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Por
qué
nunca
antes
confesaste
Why
did
you
never
confess
before
Que
tenías
en
mente
abandonarme?
That
you
had
in
mind
to
leave
me?
Que
todo
lo
que
habías
prometido
That
everything
you
had
promised
Ya
no
te
sería
fácil
cumplirlo
It
would
no
longer
be
easy
for
you
to
fulfill
Si
yo
te
pedí
que
me
enseñaras
If
I
asked
you
to
teach
me
A
no
suspirar
por
tus
miradas
Not
to
sigh
for
your
glances
A
no
acostumbrarme
a
tus
caricias
Not
to
become
accustomed
to
your
caresses
Temiendo
que
esto
un
día
pasara
Fearing
that
this
would
one
day
happen
Y
no
imaginaba
que
fueras
tu
And
I
never
imagined
that
you
would
be
the
one
Quien
me
causara
Who
would
cause
me
Sin
compasión
en
el
alma
Without
compassion
in
your
soul
Tantas
heridas
So
many
wounds
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
sacarte
de
mi
vida?
How
can
I
get
you
out
of
my
life?
Dime
como
seré
feliz?
Tell
me
how
will
I
be
happy?
Si
aún
no
sé
bien
por
qué
me
olvidas?
If
I
still
don't
know
why
you're
leaving
me?
Dime
también
por
qué
razón
Tell
me
also
for
what
reason
Sólo
esperaste
a
que
te
amara?
Did
you
only
wait
until
I
loved
you?
Vamos
dime
que
sucedió?
Come
on,
tell
me
what
happened?
Quiero
escucharte
vamos
habla
I
want
to
hear
you,
come
on,
speak
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
ignorar
tanta
tristeza?
How
can
I
ignore
so
much
sadness?
Dime
que
no
te
piensas
ir
Tell
me
that
you're
not
going
to
leave
O
que
tal
vez
pronto
regresas
Or
that
perhaps
you'll
soon
return
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
sacarte
de
mi
vida?
How
can
I
get
you
out
of
my
life?
Por
qué
nunca
antes
confesaste
Why
did
you
never
confess
before
Que
tenías
en
mente
abandonarme?
That
you
had
in
mind
to
leave
me?
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
sacarte
de
mi
vida?
How
can
I
get
you
out
of
my
life?
Como
sacarte
de
mi
corazón
How
can
I
get
you
out
of
my
heart
Para
sanar
ésta
herida?
To
heal
this
wound?
Dime
que
voy
hacer
sin
ti?
Tell
me
what
will
I
do
without
you?
Como
sacarte
de
mi
vida?
How
can
I
get
you
out
of
my
life?
No
sé
que
nos
pasó
I
don't
know
what
happened
to
us
Nuestro
amor
se
derrumbó
Our
love
collapsed
Aquel
día
amada
mía
That
day,
my
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johel Forero San Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.