Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Tan Idiota
Die Liebe ist so idiotisch
Sabes
amor
Weißt
du,
Liebe
Tu
siempre
me
estás
culpando
a
mi
Du
gibst
immer
mir
die
Schuld
Y
no
hay
otra
verdad
más
que
la
tuya
Und
es
gibt
keine
andere
Wahrheit
als
deine
A
veces
me
callo
Manchmal
schweige
ich
Por
que
creo
que
el
amor
es
tan
idiota
Weil
ich
glaube,
dass
die
Liebe
so
idiotisch
ist
Que
jamás,
pero
nunca
jamás
Dass
sie
niemals,
aber
auch
niemals
Dejara
que
te
arranque
Zulassen
wird,
dass
ich
dich
De
mi
corazón
Aus
meinem
Herzen
reiße
Dices
que
te
vas
a
ir
Du
sagst,
du
wirst
gehen
Y
que
ya
no
regresarás
Und
dass
du
nicht
mehr
zurückkommen
wirst
Tengo
ganas
de
huir,
para
que
no
me
veas
llorar
Ich
möchte
fliehen,
damit
du
mich
nicht
weinen
siehst
Y
parece
que
mis
pies
se
encuentran
clavados
frente
a
mi
Und
es
scheint,
als
wären
meine
Füße
vor
mir
festgenagelt
Tu
me
estás
culpando
a
mi
Du
gibst
mir
die
Schuld
Y
solo
existe
tu
verdad
Und
nur
deine
Wahrheit
existiert
Tengo
tanto
que
hablar
Ich
habe
so
viel
zu
sagen
Pero
me
vuelvo
a
callar
Aber
ich
schweige
wieder
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Die
Liebe
ist
so
idiotisch
und
ich
glaube
Que
todo
cambiará
Dass
sich
alles
ändern
wird
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
Wenn
du
anfängst,
mich
zu
vermissen
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
Es
ist
ja
nicht
das
erste
Mal,
dass
du
mir
schwörst,
dass
du
gehst
Que
daría
por
tener
Was
gäbe
ich
dafür,
El
valor
de
no
esperarte
más
Den
Mut
zu
haben,
nicht
mehr
auf
dich
zu
warten
Y
dejarte
de
querer
Und
aufzuhören,
dich
zu
lieben
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Die
Liebe
ist
so
idiotisch,
dass
sie
mich
niemals
lassen
wird
Que
te
arranque
de
mi
corazón
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
reißen
Cuando
sienta
tu
calor
Wenn
ich
deine
Wärme
spüre
Será
polvo
mi
dolor
Wird
mein
Schmerz
zu
Staub
werden
(Y
esto
es
para
todas
nuestras
fans,
con
mucho
cariño)
(Und
das
ist
für
alle
unsere
Fans,
mit
viel
Liebe)
Tu
me
estás
culpando
a
mi
Du
gibst
mir
die
Schuld
Y
solo
existe
tu
verdad
Und
nur
deine
Wahrheit
existiert
Tengo
tanto
que
hablar
Ich
habe
so
viel
zu
sagen
Pero
me
vuelvo
a
callar
Aber
ich
schweige
wieder
El
amor
es
tan
idiota
y
creo
Die
Liebe
ist
so
idiotisch
und
ich
glaube
Que
todo
cambiará
Dass
sich
alles
ändern
wird
Cuando
tú
me
empieces
a
extrañar
Wenn
du
anfängst,
mich
zu
vermissen
Si
no
es
la
primera
vez,
que
me
juras
que
te
vas
Es
ist
ja
nicht
das
erste
Mal,
dass
du
mir
schwörst,
dass
du
gehst
Que
daría
por
tener
Was
gäbe
ich
dafür,
El
valor
de
no
esperarte
más
Den
Mut
zu
haben,
nicht
mehr
auf
dich
zu
warten
Y
dejarte
de
querer
Und
aufzuhören,
dich
zu
lieben
El
amor
es
tan
idiota
que
jamás
me
dejara
Die
Liebe
ist
so
idiotisch,
dass
sie
mich
niemals
lassen
wird
Que
te
arranque
de
mi
corazón
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
reißen
Cuando
sienta
tu
calor
Wenn
ich
deine
Wärme
spüre
Será
polvo
mi
dolor
Wird
mein
Schmerz
zu
Staub
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrain Bernal, José Gissell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.