grupo carabo - He Tratado - перевод текста песни на немецкий

He Tratado - grupo caraboперевод на немецкий




He Tratado
Ich habe es versucht
Que, te has vuelto a enamorar?
Was, du hast dich wieder verliebt?
Me han contado que te quiere como a nadie
Man hat mir erzählt, dass er dich liebt wie niemanden sonst
Y que no te hace mal
Und dass er dir nicht weh tut
Sí, me alegro en realidad
Ja, eigentlich freue ich mich für dich
Merecías un amor que te quisiera y te supiera valorar
Du hast eine Liebe verdient, die dich liebt und zu schätzen weiß
Que, te he visto por ahí
Was, ich habe dich neulich gesehen?
Caminabas de su brazo sonriendo y luces muy feliz
Du gingst an seinem Arm, lächelnd, und du siehst sehr glücklich aus
Sí, mereces lo mejor
Ja, du verdienst das Beste
Pero no puedo entender que tu alegría a mi me cause tal dolor
Aber ich kann nicht verstehen, dass deine Freude mir solchen Schmerz bereitet
No te vayas, no te voy a reprochar
Geh nicht weg, ich werde dir keine Vorwürfe machen
Una cosa solo quiero preguntar
Nur eine Sache möchte ich fragen
Como puedes olvidarte de lo nuestro
Wie kannst du unser Zusammensein vergessen
Y yo no puedo hacer igual
Und ich kann es nicht genauso machen
He tratado de olvidarte en otro amor
Ich habe versucht, dich in einer anderen Liebe zu vergessen
Y no puedo
Und ich kann es nicht
He tratado de arrancarme de la piel aquellos besos
Ich habe versucht, mir jene Küsse von der Haut zu reißen
He tratado de encontrar un nuevo amor
Ich habe versucht, eine neue Liebe zu finden
En otro cuerpo
In einem anderen Körper
Y lo único que hago es recordar
Und das Einzige, was ich tue, ist mich zu erinnern
Que no te tengo
Dass ich dich nicht habe
Que no te tengo
Dass ich dich nicht habe
No te vayas, no te voy a reprochar
Geh nicht weg, ich werde dir keine Vorwürfe machen
Una cosa solo quiero preguntar
Nur eine Sache möchte ich fragen
Como puedes olvidarte de lo nuestro
Wie kannst du unser Zusammensein vergessen
Y yo no puedo hacer igual
Und ich kann es nicht genauso machen
He tratado de olvidarte en otro amor
Ich habe versucht, dich in einer anderen Liebe zu vergessen
Y no puedo
Und ich kann es nicht
He tratado de arrancarme de la piel aquellos besos
Ich habe versucht, mir jene Küsse von der Haut zu reißen
He tratado de encontrar un nuevo amor
Ich habe versucht, eine neue Liebe zu finden
En otro cuerpo
In einem anderen Körper
Y lo único que hago es recordar
Und das Einzige, was ich tue, ist mich zu erinnern
Que no te tengo
Dass ich dich nicht habe
Que no te tengo
Dass ich dich nicht habe
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Ich habe versucht, dich zu vergessen, und ich kann es nicht
He tratado de olvidarte y te juro que no puedo
Ich habe versucht, dich zu vergessen, und ich schwöre dir, ich kann es nicht
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Ich habe versucht, dich zu vergessen, und ich kann es nicht
Es que
Es ist nur so, dass
Es que no puedo, no puedo
Es ist nur so, dass ich es nicht kann, ich kann es nicht
Olvidarte en otro cuerpo y otra piel
Dich in einem anderen Körper und einer anderen Haut vergessen
Es que no puedo, no puedo
Es ist nur so, dass ich es nicht kann, ich kann es nicht
Solo me hace recordar tus instintos de mujer
Es erinnert mich nur an deine weiblichen Instinkte
Es que no puedo, no puedo
Es ist nur so, dass ich es nicht kann, ich kann es nicht
No puedo, no puedo y no puedo, no puedo olvidarte
Ich kann es nicht, ich kann es nicht und ich kann es nicht, ich kann dich nicht vergessen
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Ich habe versucht, dich zu vergessen, und ich kann es nicht
He tratado
Ich habe es versucht
Es que no puedo, no puedo
Es ist nur so, dass ich es nicht kann, ich kann es nicht
Arrancarme de mi mente esos besos del pasado
Mir diese Küsse der Vergangenheit aus dem Kopf reißen
Es que no puedo, no puedo
Es ist nur so, dass ich es nicht kann, ich kann es nicht
Solo te pido pensando en tu cuerpo y te juro mujer que te amo
Ich denke nur an deinen Körper und schwöre dir, Frau, dass ich dich liebe
Añadió Karla Cervantes
Hinzugefügt von Karla Cervantes





Авторы: Victor Manuel Ruíz Velázquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.