Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Tratado
Ich habe es versucht
Que,
te
has
vuelto
a
enamorar?
Was,
du
hast
dich
wieder
verliebt?
Me
han
contado
que
te
quiere
como
a
nadie
Man
hat
mir
erzählt,
dass
er
dich
liebt
wie
niemanden
sonst
Y
que
no
te
hace
mal
Und
dass
er
dir
nicht
weh
tut
Sí,
me
alegro
en
realidad
Ja,
eigentlich
freue
ich
mich
für
dich
Merecías
un
amor
que
te
quisiera
y
te
supiera
valorar
Du
hast
eine
Liebe
verdient,
die
dich
liebt
und
zu
schätzen
weiß
Que,
te
he
visto
por
ahí
Was,
ich
habe
dich
neulich
gesehen?
Caminabas
de
su
brazo
sonriendo
y
luces
muy
feliz
Du
gingst
an
seinem
Arm,
lächelnd,
und
du
siehst
sehr
glücklich
aus
Sí,
mereces
lo
mejor
Ja,
du
verdienst
das
Beste
Pero
no
puedo
entender
que
tu
alegría
a
mi
me
cause
tal
dolor
Aber
ich
kann
nicht
verstehen,
dass
deine
Freude
mir
solchen
Schmerz
bereitet
No
te
vayas,
no
te
voy
a
reprochar
Geh
nicht
weg,
ich
werde
dir
keine
Vorwürfe
machen
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Nur
eine
Sache
möchte
ich
fragen
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro
Wie
kannst
du
unser
Zusammensein
vergessen
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
Und
ich
kann
es
nicht
genauso
machen
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Ich
habe
versucht,
dich
in
einer
anderen
Liebe
zu
vergessen
Y
no
puedo
Und
ich
kann
es
nicht
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Ich
habe
versucht,
mir
jene
Küsse
von
der
Haut
zu
reißen
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Ich
habe
versucht,
eine
neue
Liebe
zu
finden
En
otro
cuerpo
In
einem
anderen
Körper
Y
lo
único
que
hago
es
recordar
Und
das
Einzige,
was
ich
tue,
ist
mich
zu
erinnern
Que
no
te
tengo
Dass
ich
dich
nicht
habe
Que
no
te
tengo
Dass
ich
dich
nicht
habe
No
te
vayas,
no
te
voy
a
reprochar
Geh
nicht
weg,
ich
werde
dir
keine
Vorwürfe
machen
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Nur
eine
Sache
möchte
ich
fragen
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro
Wie
kannst
du
unser
Zusammensein
vergessen
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
Und
ich
kann
es
nicht
genauso
machen
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Ich
habe
versucht,
dich
in
einer
anderen
Liebe
zu
vergessen
Y
no
puedo
Und
ich
kann
es
nicht
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Ich
habe
versucht,
mir
jene
Küsse
von
der
Haut
zu
reißen
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Ich
habe
versucht,
eine
neue
Liebe
zu
finden
En
otro
cuerpo
In
einem
anderen
Körper
Y
lo
único
que
hago
es
recordar
Und
das
Einzige,
was
ich
tue,
ist
mich
zu
erinnern
Que
no
te
tengo
Dass
ich
dich
nicht
habe
Que
no
te
tengo
Dass
ich
dich
nicht
habe
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
und
ich
kann
es
nicht
He
tratado
de
olvidarte
y
te
juro
que
no
puedo
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
und
ich
schwöre
dir,
ich
kann
es
nicht
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
und
ich
kann
es
nicht
Es
que
Es
ist
nur
so,
dass
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nicht
kann,
ich
kann
es
nicht
Olvidarte
en
otro
cuerpo
y
otra
piel
Dich
in
einem
anderen
Körper
und
einer
anderen
Haut
vergessen
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nicht
kann,
ich
kann
es
nicht
Solo
me
hace
recordar
tus
instintos
de
mujer
Es
erinnert
mich
nur
an
deine
weiblichen
Instinkte
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nicht
kann,
ich
kann
es
nicht
No
puedo,
no
puedo
y
no
puedo,
no
puedo
olvidarte
Ich
kann
es
nicht,
ich
kann
es
nicht
und
ich
kann
es
nicht,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
und
ich
kann
es
nicht
He
tratado
Ich
habe
es
versucht
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nicht
kann,
ich
kann
es
nicht
Arrancarme
de
mi
mente
esos
besos
del
pasado
Mir
diese
Küsse
der
Vergangenheit
aus
dem
Kopf
reißen
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nicht
kann,
ich
kann
es
nicht
Solo
te
pido
pensando
en
tu
cuerpo
y
te
juro
mujer
que
te
amo
Ich
denke
nur
an
deinen
Körper
und
schwöre
dir,
Frau,
dass
ich
dich
liebe
Añadió
Karla
Cervantes
Hinzugefügt
von
Karla
Cervantes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Ruíz Velázquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.