Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna, Luna, Luna
Mond, Mond, Mond
Ayer
imaginé,
Gestern
stellte
ich
mir
vor,
Encontrar
el
amor.
die
Liebe
zu
finden.
Apareciste
tu,
Du
erschienst,
La
vida
me
sonrió.
das
Leben
lächelte
mir
zu.
Pero
ese
instante
fue,
Aber
dieser
Augenblick
war,
Fugaz
como
la
luz,
flüchtig
wie
das
Licht,
Oscureció
otra
vez,
es
wurde
wieder
dunkel,
Cuando
te
fuiste
tú.
als
du
gingst.
Te
fuiste
sin
decir
una
sola
palabra,
Du
gingst,
ohne
ein
einziges
Wort
zu
sagen,
Sin
mirarme
a
los
ojos
sin
decir
adiós.
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen,
ohne
Lebewohl
zu
sagen.
No
sé
cuál
fue
el
motivo
de
que
te
marcharas,
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
war,
dass
du
gingst,
Por
más
que
me
pregunto
no
hallo
la
razón.
so
sehr
ich
mich
auch
frage,
ich
finde
den
Grund
nicht.
Hay
luna,
luna,
luna,
alumbra
mi
camino.
Oh
Mond,
Mond,
Mond,
erhelle
meinen
Weg.
Yo
quisiera
volar
y
llevarle
mi
amor.
Ich
möchte
fliegen
und
ihr
meine
Liebe
bringen.
Decirle
que
mis
brazos
te
están
esperando,
Ihr
sagen,
dass
meine
Arme
auf
dich
warten,
Y
que
mi
cuerpo
está
ansioso
de
su
calor.
und
dass
mein
Körper
sich
nach
ihrer
Wärme
sehnt.
Hay
luna,
luna,
luna
dile
que
me
muero.
Oh
Mond,
Mond,
Mond,
sag
ihr,
dass
ich
sterbe.
Vuela
linda
paloma
llévale
está
flor.
Flieg,
schöne
Taube,
bring
ihr
diese
Blume.
Ve
y
dile
que
mis
ojos
ya
no
ven
el
llanto,
Geh
und
sag
ihr,
dass
meine
Augen
vom
Weinen
nichts
mehr
sehen,
Que
brota
al
no
saber
por
qué
se
fue
mi
amor.
das
quillt
hervor,
da
ich
nicht
weiß,
warum
meine
Liebe
ging.
Ayer
imaginé,
Gestern
stellte
ich
mir
vor,
Encontrar
el
amor.
die
Liebe
zu
finden.
Apareciste
tu,
Du
erschienst,
La
vida
me
sonrió.
das
Leben
lächelte
mir
zu.
Pero
ese
instante
fue,
Aber
dieser
Augenblick
war,
Fugaz
como
la
luz,
flüchtig
wie
das
Licht,
Oscureció
otra
vez,
es
wurde
wieder
dunkel,
Cuando
te
fuiste
tú.
als
du
gingst.
Te
fuiste
sin
decir
una
sola
palabra,
Du
gingst,
ohne
ein
einziges
Wort
zu
sagen,
Sin
mirarme
a
los
ojos
sin
decir
adiós.
ohne
mir
in
die
Augen
zu
sehen,
ohne
Lebewohl
zu
sagen.
No
sé
cuál
fue
el
motivo
de
que
te
marcharas,
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
war,
dass
du
gingst,
Por
más
que
me
pregunto
no
hallo
la
razón.
so
sehr
ich
mich
auch
frage,
ich
finde
den
Grund
nicht.
Hay
luna,
luna,
luna,
alumbra
mi
camino.
Oh
Mond,
Mond,
Mond,
erhelle
meinen
Weg.
Yo
quisiera
volar
y
llevarle
mi
amor.
Ich
möchte
fliegen
und
ihr
meine
Liebe
bringen.
Decirle
que
mis
brazos
te
estan
esperando,
Ihr
sagen,
dass
meine
Arme
auf
dich
warten,
Y
que
mi
cuerpo
está
ansioso
de
su
calor.
und
dass
mein
Körper
sich
nach
ihrer
Wärme
sehnt.
Hay
luna,
luna,
luna
dile
que
me
muero.
Oh
Mond,
Mond,
Mond,
sag
ihr,
dass
ich
sterbe.
Vuela
linda
paloma
llévale
está
flor.
Flieg,
schöne
Taube,
bring
ihr
diese
Blume.
Ve
y
dile
que
mis
ojos
ya
no
ven
el
llanto,
Geh
und
sag
ihr,
dass
meine
Augen
vom
Weinen
nichts
mehr
sehen,
Que
brota
al
no
saber
por
qué
se
fue
mi
amor.
das
quillt
hervor,
da
ich
nicht
weiß,
warum
meine
Liebe
ging.
Hay
luna,
luna,
luna,
alumbra
mi
camino.
Oh
Mond,
Mond,
Mond,
erhelle
meinen
Weg.
Yo
quisiera
volar
y
llevarle
mi
amor.
Ich
möchte
fliegen
und
ihr
meine
Liebe
bringen.
Decirle
que
mis
brazos
te
estan
esperando,
Ihr
sagen,
dass
meine
Arme
auf
dich
warten,
Y
que
mi
cuerpo
está
ansioso
de
su
calor.
und
dass
mein
Körper
sich
nach
ihrer
Wärme
sehnt.
Hay
luna,
luna,
luna
dile
que
me
muero.
Oh
Mond,
Mond,
Mond,
sag
ihr,
dass
ich
sterbe.
Vuela
linda
paloma
llévale
está
flor.
Flieg,
schöne
Taube,
bring
ihr
diese
Blume.
Ve
y
dile
que
mis
ojos
ya
no
ven
el
llanto,
Geh
und
sag
ihr,
dass
meine
Augen
vom
Weinen
nichts
mehr
sehen,
Que
brota
al
no
saber
por
qué
se
fue
mi
amor.
das
quillt
hervor,
da
ich
nicht
weiß,
warum
meine
Liebe
ging.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Martin Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.