Grupo Clareou feat. Turma do Pagode - Vai e Vem (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Clareou feat. Turma do Pagode - Vai e Vem (Ao Vivo)




Vai e Vem (Ao Vivo)
Come and Go (Live)
Lelê, laia, laia (Turma do Pagode)
Lelê, laia, laia (Turma do Pagode)
Laia, laia, laia, laia (Alô, Clareou)
Laia, laia, laia, laia (Hey, Clareou)
Lelelê, laia, laia
Lelelê, laia, laia
Laia, laia, laia, laia (chega malandro)
Laia, laia, laia, laia (come on, malandro)
Tira a mão daí
Get your hands off there
Alguém pra chegar
Someone's about to arrive
Ouvi barulho na porta da sala
I heard a noise at the living room door
E você descontrolada
And you're out of control
Melhor descer a escada pra checar
You better go downstairs to check
Tem a noite inteira pra me usar
You have all night to use me
Pra que tanta pressa, meu bem?
Why are you in such a hurry, my love?
Sei que quer brincar de vai e vem (vamo chegar meu cumpadi′)
I know you want to play come and go (let's get there, my buddy)
(Alô, Leíz)
(Hey, Leíz)
E a gente vai rolar na cama (Turma do Pagode)
And we're gonna roll on the bed (Turma do Pagode)
E hoje tem uma surpresa
And today I have a surprise
Vou te pegar de jeito, vou fazer direito
I'm gonna take you the right way, I'm gonna do it right
Pra te dar prazer
To give you pleasure
E a gente curte a nossa festa
And we enjoy our party
Quero matar esse desejo (só não)
I want to satisfy this desire (just not)
(Só não esquece amor de trancar essa porta)
(Just don't forget to lock that door)
(Pra não complicar) que isso? Coisa linda!
(So it doesn't get complicated) what's that? Beautiful!
É, não tem jeito, a gente pega fogo
Yeah, there's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sou de negar
You want it again, I'm not one to refuse
E se ninguém fora nos atrapalhar
And if no one out there bothers us
A gente faz amor até clarear
We'll make love until dawn
Não tem jeito, a gente pega fogo
There's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sei te negar
You want it again, I don't know how to refuse you
Se ninguém fora nos atrapalhar
If no one out there bothers us
A gente faz amor até clarear
We'll make love until dawn
Não tem jeito, a gente pega fogo
There's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sou de negar
You want it again, I'm not one to refuse
Chega pra cá!
Come here!
Tira a mão daí
Get your hands off there
Alguém pra chegar
Someone's about to arrive
Ouvi barulho na porta da sala
I heard a noise at the living room door
E você descontrolada
And you're out of control
Melhor descer a escada pra checar
You better go downstairs to check
Tem a noite inteira pra me usar
You have all night to use me
Pra que tanta pressa, meu bem?
Why are you in such a hurry, my love?
Sei que quer brincar... (Ei!)
I know you want to play... (Hey!)
E a gente vai rolar na cama
And we're gonna roll on the bed
E hoje tem uma surpresa
And today I have a surprise
Vou te pegar de jeito, vou fazer direito
I'm gonna take you the right way, I'm gonna do it right
Pra te dar prazer
To give you pleasure
E a gente curte a nossa festa
And we enjoy our party
Quero matar esse desejo
I want to satisfy this desire
não esquece amor de trancar essa porta
Just don't forget to lock that door
Pra não complicar
So it doesn't get complicated
Não tem jeito, a gente pega fogo
There's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sei te negar
You want it again, I don't know how to refuse you
E se ninguém fora nos atrapalhar
And if no one out there bothers us
A gente faz amor até clarear
We'll make love until dawn
Não tem jeito, a gente pega fogo
There's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sei te negar
You want it again, I don't know how to refuse you
E se ninguém fora nos atrapalhar
And if no one out there bothers us
A gente faz amor até clarear
We'll make love until dawn
Não tem jeito, a gente pega fogo
There's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sei te negar
You want it again, I don't know how to refuse you
E se ninguém fora nos atrapalhar
And if no one out there bothers us
A gente faz amor até clarear
We'll make love until dawn
Não tem jeito, a gente pega fogo
There's no way, we're on fire
Você quer de novo, eu não sei te negar
You want it again, I don't know how to refuse you
Se ninguém fora nos atrapalhar
If no one out there bothers us
A gente faz amor até clarear (palma da mão, Rio de Janeiro)
We'll make love until dawn (hand clap, Rio de Janeiro)
Lelelê, laia, laia (palma da mão, palma da mão, Rio de Janeiro)
Lelelê, laia, laia (hand clap, hand clap, Rio de Janeiro)
Laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia
Lelelê, laia, laia
Lelelê, laia, laia
Laia, laia, laia, laia (valeu, Clareou, obrigado pelo convite)
Laia, laia, laia, laia (thanks, Clareou, thanks for the invitation)
Tira a mão daí (Turma do Pagode agradece)
Get your hands off there (Turma do Pagode thanks you)
Turma do Pagode
Turma do Pagode
Que maneiro! (Tamo junto!)
Awesome! (We're together!)
Muito bom! (Que delícia!)
Very good! (How delicious!)





Авторы: Fernando Mellete, Miltinho Henrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.