Текст и перевод песни Grupo Clareou - A Carne É Fraca - Ao Vivo
Já
são
altas
horas,
tenho
que
ir
embora
Уже
позднего
часа,
я
должен
уйти
Por
favor
não
complica
Пожалуйста,
не
усложняет
Me
olhando
desse
jeito
Смотрел
на
меня,
что
путь
Sou
capaz
de
ficar
sem
poder
Я
могу
остаться
без
власти
Levanta
da
cama
Поднимает
кровать
Vem,
abra
essa
porta
Приходит,
открывает
эту
дверь
Já
deixei
lembranças
Уже
оставил
воспоминания
Meu
cheiro
está
em
você
Мой
запах
он
на
вас
Confesso,
é
bem
difícil,
a
carne
é
fraca
Признаюсь,
очень
трудно,
плоть
же
немощна
Ver
você
assim
deitada
e
bronzeada
Смотрите
вы
так
лежа
и
загорелой
Mas
tenho
que
ir,
tenho
que
partir
Но
я
должен
идти,
я
должен
с
Tem
gente
me
esperando
lá
em
casa
Есть
люди,
которые
меня
ждут,
там
в
ванной
Você
me
enlouquecendo
desse
jeito
Вы
меня
с
ума,
так
Aí
perco
o
controle
da
razão
Там
теряю
контроль
разума
Mas
tenho
que
ir,
tenho
que
partir
Но
я
должен
идти,
я
должен
с
Mas
é
bem
difícil
dizer
não
Но
очень
трудно
сказать
"нет"
Você
sabe
que
eu
tenho
outra
pessoa
Вы
знаете,
что
я
другой
человек
Eu
adoro
esse
teu
jeito
sem
juízo
Я
люблю
этот
твой,
как
без
суда
Fala
com
certeza
que
não
tem
ciúme
Говорит,
что
не
имеет
ревности
Sempre
pede
pra
eu
ficar
mais
um
pouquinho
Всегда
просит
меня,
чтобы
остаться
немного
больше
Você
sabe
que
eu
tenho
outra
pessoa
Вы
знаете,
что
я
другой
человек
Eu
adoro
esse
teu
jeito
sem
juízo
Я
люблю
этот
твой,
как
без
суда
Fala
com
certeza
que
não
tem
ciúme
Говорит,
что
не
имеет
ревности
Sempre
pede
pra
eu
ficar
mais
um
pouquinho
Всегда
просит
меня,
чтобы
остаться
немного
больше
Segunda-feira,
eu
prometo,
volto
pra
ficar
contigo
В
понедельник,
я
обещаю,
я
буду
с
тобою
Segunda-feira,
eu
prometo,
volto
pra
ficar
contigo
В
понедельник,
я
обещаю,
я
буду
с
тобою
Já
são
altas
horas,
tenho
que
ir
embora
Уже
позднего
часа,
я
должен
уйти
Por
favor
não
complica
Пожалуйста,
не
усложняет
Me
olhando
desse
jeito
Смотрел
на
меня,
что
путь
Sou
capaz
de
ficar
sem
poder
Я
могу
остаться
без
власти
Levanta
da
cama
Поднимает
кровать
Vem,
abra
essa
porta
Приходит,
открывает
эту
дверь
Já
deixei
lembranças
Уже
оставил
воспоминания
Meu
cheiro
está
em
você
Мой
запах
он
на
вас
Confesso,
é
bem
difícil,
a
carne
é
fraca
Признаюсь,
очень
трудно,
плоть
же
немощна
Ver
você
assim
deitada
e
bronzeada
Смотрите
вы
так
лежа
и
загорелой
Mas
tenho
que
ir,
tenho
que
partir
Но
я
должен
идти,
я
должен
с
Tem
gente
me
esperando
lá
em
casa
Есть
люди,
которые
меня
ждут,
там
в
ванной
Você
me
enlouquecendo
desse
jeito
Вы
меня
с
ума,
так
Aí
perco
o
controle
da
razão
Там
теряю
контроль
разума
Mas
tenho
que
ir,
tenho
que
partir
Но
я
должен
идти,
я
должен
с
Mas
é
bem
difícil
dizer
não,
Clareou!
Но
очень
трудно
сказать
"нет",
Выяснил!
Você
sabe
que
eu
tenho
outra
pessoa
Вы
знаете,
что
я
другой
человек
Eu
adoro
esse
teu
jeito
sem
juízo
Я
люблю
этот
твой,
как
без
суда
Fala
com
certeza
que
não
tem
ciúme
Говорит,
что
не
имеет
ревности
Sempre
pede
pra
eu
ficar
mais
um
pouquinho
Всегда
просит
меня,
чтобы
остаться
немного
больше
Sabe
que
eu
tenho
outra
pessoa
Знаете,
что
я
другой
человек
Eu
adoro
esse
teu
jeito
sem
juízo
Я
люблю
этот
твой,
как
без
суда
Fala
com
certeza
que
não
tem
ciúme
Говорит,
что
не
имеет
ревности
Sempre
pede
pra
eu
ficar
mais
um
pouquinho
Всегда
просит
меня,
чтобы
остаться
немного
больше
Segunda-feira,
eu
prometo,
volto
pra
ficar
contigo
В
понедельник,
я
обещаю,
я
буду
с
тобою
Segunda-feira,
eu
prometo,
volto
pra
ficar
contigo,
Clareou!
В
понедельник,
я
обещаю,
я
буду
с
тобою,
и
Выяснил!
Você
sabe
que
eu
tenho
outra
pessoa
Вы
знаете,
что
я
другой
человек
Eu
adoro
esse
teu
jeito
sem
juízo
Я
люблю
этот
твой,
как
без
суда
Fala
com
certeza
que
não
tem
ciúme
Говорит,
что
не
имеет
ревности
Sempre
pede
pra
eu
ficar
mais
um
pouquinho
Всегда
просит
меня,
чтобы
остаться
немного
больше
Sabe
que
eu
tenho
outra
pessoa
Знаете,
что
я
другой
человек
Eu
adoro
esse
teu
jeito
sem
juízo
Я
люблю
этот
твой,
как
без
суда
Fala
com
certeza
que
não
tem
ciúme
Говорит,
что
не
имеет
ревности
Sempre
pede
pra
eu
ficar
mais
um
pouquinho
Всегда
просит
меня,
чтобы
остаться
немного
больше
Segunda-feira,
eu
prometo,
volto
pra
ficar
contigo
В
понедельник,
я
обещаю,
я
буду
с
тобою
Segunda-feira,
eu
prometo,
volto
pra
ficar
contigo
В
понедельник,
я
обещаю,
я
буду
с
тобою
Já
são
altas
horas,
tenho
que
ir
embora...
Уже
позднего
часа,
я
должен
уйти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Braga De Oliveira, Dinho Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.