Текст и перевод песни Grupo Clareou - Cara Safada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Me
dar,
me
dar,
me
dar
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Me
dar,
me
dar,
me
dar
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Gosto
do
gosto
do
beijo,
da
pele
morena
I
love
the
taste
of
your
kiss,
your
dark
skin
E
a
linda
maneira
da
gente
se
amar
And
the
wonderful
way
we
love
Lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá
Quando
você
me
procura
naquela
fissura
When
you
seek
me
in
that
passion
Ninguém
te
atura,
me
alucina
Nobody
can
stand
you,
you
drive
me
crazy
Vendo
você
no
espelho
Seeing
you
in
the
mirror
Toda
de
vermelho
All
in
red
É
tão
excitante
It's
so
exciting
E
essa
cara
safada
And
that
naughty
face
Me
dando
uma
tara
Makes
me
so
horny
A
todo
instante
All
the
time
Vou
deslizando
nas
curvas
I
slide
over
your
curves
Olhando
a
sua
sensualidade
Looking
at
your
sensuality
Só
pra
chegar
no
caminho
da
felicidade
Just
to
get
to
the
path
of
happiness
Gosto
do
gosto
do
beijo,
da
pele
morena
I
love
the
taste
of
your
kiss,
your
dark
skin
E
a
linda
maneira
da
gente
se
amar
And
the
wonderful
way
we
love
Lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá
Quando
você
me
procura
naquela
fissura
When
you
seek
me
in
that
passion
Ninguém
te
atura,
me
alucina
Nobody
can
stand
you,
you
drive
me
crazy
Vendo
você
no
espelho
Seeing
you
in
the
mirror
Toda
de
vermelho
All
in
red
É
tão
excitante
It's
so
exciting
E
essa
cara
safada
And
that
naughty
face
Me
dando
uma
tara
Makes
me
so
horny
A
todo
instante
All
the
time
Vou
deslizando
nas
curvas
I
slide
over
your
curves
Olhando
a
sua
sensualidade
Looking
at
your
sensuality
Só
pra
chegar
no
caminho
da
felicidade
(Clareuou)
Just
to
get
to
the
path
of
happiness
(Clareuou)
Amor,
eu
não
consigo
viver
longe
de
você
Baby,
I
can't
live
without
you
E
noite
adentro,
não
tem
hora
de
parar
And
all
night
long,
there's
no
time
to
stop
Já
é
mania
o
seu
jeito
de
me
dar,
me
dar,
me
dar,
me
dar
It's
an
obsession,
the
way
you
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Amor,
eu
não
consigo
viver
longe
de
você
Baby,
I
can't
live
without
you
E
noite
a
dentro,
não
tem
hora
de
parar
And
all
night
long,
there's
no
time
to
stop
Já
é
mania
o
seu
jeito
de
me
dar,
me
dar,
me
dar,
me
dar
It's
an
obsession,
the
way
you
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Gosto
do
gosto
do
beijo,
da
pele
morena
I
love
the
taste
of
your
kiss,
your
dark
skin
E
a
linda
maneira
da
gente
se
amar
And
the
wonderful
way
we
love
Lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá
Quando
você
me
procura
naquela
fissura
When
you
seek
me
in
that
passion
Ninguém
te
atura,
me
alucina
Nobody
can
stand
you,
you
drive
me
crazy
Vendo
você
no
espelho
Seeing
you
in
the
mirror
Toda
de
vermelho
All
in
red
É
tão
excitante
It's
so
exciting
E
essa
cara
safada
And
that
naughty
face
Me
dando
uma
tara
Makes
me
so
horny
A
todo
instante
All
the
time
Vou
deslizando
nas
curvas
I
slide
over
your
curves
Olhando
a
sua
sensualidade
Looking
at
your
sensuality
Só
pra
chegar
no
caminho
da
felicidade
Just
to
get
to
the
path
of
happiness
Amor,
eu
não
consigo
viver
longe
de
você
Baby,
I
can't
live
without
you
E
noite
a
dentro,
não
tem
hora
de
parar
And
all
night
long,
there's
no
time
to
stop
Já
é
mania
o
seu
jeito
de
me
dar,
me
dar,
me
dar,
me
dar
It's
an
obsession,
the
way
you
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Amor,
eu
não
consigo
viver
longe
de
você
Baby,
I
can't
live
without
you
E
noite
a
dentro,
não
tem
hora
de
parar
And
all
night
long,
there's
no
time
to
stop
Já
é
mania
o
seu
jeito
de
me
dar,
me
dar,
me
dar,
me
dar
It's
an
obsession,
the
way
you
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Me
dar,
me
dar,
me
dar
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Lalaiá,
lalaiá,
lalaiá,
lalaiá
Me
dar,
me
dar,
me
dar
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pereira Da Silva Jorge Leandro, De Almeida Luis Claudio Paulino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.