Grupo Clareou - Cara Safada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Clareou - Cara Safada




Cara Safada
Нахалка
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Me dar, me dar, me dar
Отдаться мне, отдаться мне, отдаться мне
Laiá, laiá, laiá, laiá
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Me dar, me dar, me dar
Отдаться мне, отдаться мне, отдаться мне
Gosto do gosto do beijo, da pele morena
Мне нравится вкус твоего поцелуя, твоей смуглой кожи
E a linda maneira da gente se amar
И то, как прекрасно мы любим друг друга
Lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Quando você me procura naquela fissura
Когда ты ищешь меня в этом безумном желании
Ninguém te atura, me alucina
Никто не сравнится с тобой, ты сводишь меня с ума
Ô-ô-ô-ô-ô
О-о-о-о-о
Vendo você no espelho
Вижу тебя в зеркале
Toda de vermelho
Всю в красном
É tão excitante
Это так возбуждает
E essa cara safada
И это нахальное личико
Me dando uma tara
Сводит меня с ума
A todo instante
Каждое мгновение
Vou deslizando nas curvas
Я скольжу по твоим изгибам
Olhando a sua sensualidade
Любуясь твоей чувственностью
pra chegar no caminho da felicidade
Чтобы достичь пути к счастью
Gosto do gosto do beijo, da pele morena
Мне нравится вкус твоего поцелуя, твоей смуглой кожи
E a linda maneira da gente se amar
И то, как прекрасно мы любим друг друга
Lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Quando você me procura naquela fissura
Когда ты ищешь меня в этом безумном желании
Ninguém te atura, me alucina
Никто не сравнится с тобой, ты сводишь меня с ума
Ô-ô-ô-ô-ô
О-о-о-о-о
Vendo você no espelho
Вижу тебя в зеркале
Toda de vermelho
Всю в красном
É tão excitante
Это так возбуждает
E essa cara safada
И это нахальное личико
Me dando uma tara
Сводит меня с ума
A todo instante
Каждое мгновение
Vou deslizando nas curvas
Я скольжу по твоим изгибам
Olhando a sua sensualidade
Любуясь твоей чувственностью
pra chegar no caminho da felicidade (Clareuou)
Чтобы достичь пути к счастью (Рассвет)
Amor, eu não consigo viver longe de você
Любимая, я не могу жить без тебя
E noite adentro, não tem hora de parar
И всю ночь напролет, нет времени останавливаться
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
Твоя манера отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне уже стала манией
Amor, eu não consigo viver longe de você
Любимая, я не могу жить без тебя
E noite a dentro, não tem hora de parar
И всю ночь напролет, нет времени останавливаться
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
Твоя манера отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне уже стала манией
Gosto do gosto do beijo, da pele morena
Мне нравится вкус твоего поцелуя, твоей смуглой кожи
E a linda maneira da gente se amar
И то, как прекрасно мы любим друг друга
Lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Quando você me procura naquela fissura
Когда ты ищешь меня в этом безумном желании
Ninguém te atura, me alucina
Никто не сравнится с тобой, ты сводишь меня с ума
Ô-ô-ô-ô-ô
О-о-о-о-о
Vendo você no espelho
Вижу тебя в зеркале
Toda de vermelho
Всю в красном
É tão excitante
Это так возбуждает
E essa cara safada
И это нахальное личико
Me dando uma tara
Сводит меня с ума
A todo instante
Каждое мгновение
Vou deslizando nas curvas
Я скольжу по твоим изгибам
Olhando a sua sensualidade
Любуясь твоей чувственностью
pra chegar no caminho da felicidade
Чтобы достичь пути к счастью
Amor, eu não consigo viver longe de você
Любимая, я не могу жить без тебя
E noite a dentro, não tem hora de parar
И всю ночь напролет, нет времени останавливаться
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
Твоя манера отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне уже стала манией
Amor, eu não consigo viver longe de você
Любимая, я не могу жить без тебя
E noite a dentro, não tem hora de parar
И всю ночь напролет, нет времени останавливаться
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
Твоя манера отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне, отдаваться мне уже стала манией
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Me dar, me dar, me dar
Отдаться мне, отдаться мне, отдаться мне
Laiá, laiá, laiá, laiá
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Me dar, me dar, me dar
Отдаться мне, отдаться мне, отдаться мне





Авторы: Pereira Da Silva Jorge Leandro, De Almeida Luis Claudio Paulino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.