Текст и перевод песни Grupo Clareou - Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo
Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo
Vamo
pagodear
meu
irmão
Let's
have
some
pagode,
brother
Tô
contigo
Magal
I'm
with
you,
Magal
Tamo
junto
aqui
no
Samba
da
Feira
We
are
together
here
at
Samba
da
Feira
Lembrando
que
esse
clima
vai
ser
registrado
pra
sempre
Remembering
that
this
atmosphere
will
be
registered
forever
No
nosso
canal
do
YouTube
On
our
YouTube
channel
Esse
clima
de
churrasco,
clima
de
casa
This
barbecue
atmosphere,
home
atmosphere
Clima
de
alegria
Atmosphere
of
joy
Essa
aqui
tá
no
nosso
DVD
This
one
is
on
our
DVD
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Life
is
for
those
who
know
how
to
live
it
Procure
aprender
(a
arte)
Try
to
learn
(the
art)
Pra
quando
apanhar,
não
se
abater
So
that
when
you
get
hit,
you
don't
get
discouraged
Ganhar
ou
perder,
faz
parte
Winning
or
losing,
it's
part
of
it
Levante
a
cabeça,
amigo,
a
vida
não
é
tão
ruim
Lift
your
head
up,
friend,
life
is
not
that
bad
No
mundo
a
gente
perde,
mas
nem
sempre
o
jogo
é
assim,
ô
Marquinho
In
the
world
we
lose,
but
the
game
is
not
always
like
that,
oh
Marquinho
Pra
tudo
tem
um
jeito
There's
a
way
for
everything
E
se
não
teve
jeito
ainda
não
chegou
ao
fim
And
if
there's
no
way,
it's
not
over
yet
Mantenha
a
fé
na
crença,
e
se
a
ciência
não
curar
Keep
your
faith
in
belief,
and
if
science
doesn't
cure
E
se
não
tem
remédio,
então
remediado
está
And
if
there's
no
cure,
then
it's
remedied
Não
é
um
perdedor,
família
bate
He's
not
a
loser,
the
family
beats
...
enfrentar
...
to
face
A
quem
Deus
prometeu,
jamais
faltou
To
whom
God
promised,
never
lacked
Agora
eu
vou-lhe
arrepiar
aqui,
ooh
Now
I'm
going
to
give
you
goosebumps,
ooh
Deus
é
maior!
Deus
é
maior!
Ei!
God
is
greater!
God
is
greater!
Hey!
Deus
é
maior!
God
is
greater!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
Ele
God
is
greater,
whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
Ei!
What
would
the
world
be
without
Him?
Hey!
Deus
é
maior!
God
is
greater!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
Ele
God
is
greater,
whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
What
would
the
world
be
without
Him?
Chega
de
chorar
Stop
crying
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
You've
suffered
enough,
now
it's
over
Chega
de
achar
que
tudo
se
acabou
Stop
thinking
that
it's
all
over
Pode
a
dor
uma
noite
durar
The
pain
may
last
a
night
Vamo
levantar
a
mão,
quem
tá
feliz
aqui,
quem
tá
feliz
aqui
Let's
raise
our
hands,
who
is
happy
here,
who
is
happy
here
Balança,
balança
aê,
ôe,
ôe!
Swing,
swing
there,
hey,
hey!
Clareou,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
(Uh!)
It's
dawn,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Uh!)
Clareou,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
It's
dawn,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Life
is
for
those
who
know
how
to
live
it
Procure
aprender
a
arte
Try
to
learn
the
art
Quando
apanhar,
não
se
abater
When
you
get
hit,
don't
get
discouraged
Ganhar
ou
perder
Winning
or
losing
Deus
é
maior!
God
is
greater!
Deus
é
maior!
God
is
greater!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
Ele
God
is
greater,
whoever
is
with
Him
Nunca
está
só
Is
never
alone
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
Vem!
What
would
the
world
be
without
Him?
Come!
Deus
é
maior!
God
is
greater!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
Ele
God
is
greater,
whoever
is
with
Him
(Nunca
está
só)
Alô
Dudu
(Is
never
alone)
Hello
Dudu
O
que
seria
do
mundo
sem
Ele?
What
would
the
world
be
without
Him?
Chega
de
chorar
Stop
crying
Você
sofreu
demais,
agora
chega
You
suffered
enough,
now
it's
over
Chega
de
achar
que
tudo
se
acabou
Stop
thinking
that
it's
all
over
Pode
a
dor
uma
noite
durar
The
pain
may
last
a
night
Mas
o
novo
dia
sempre...
But
the
new
day
always...
Balançando,
balançando,
balançando,
balançando,
balançando,
balançando,
ôe!
Swinging,
swinging,
swinging,
swinging,
swinging,
swinging,
hey!
Clareou,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
It's
dawn,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Clareou,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
It's
dawn,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Clareou,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
It's
dawn,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Clareou,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
It's
dawn,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quem
gostou
dá
um
grito
aí!
If
you
liked
it,
shout
out
loud!
Vai
começar
o
caldeirão,
olha
o
caldeirão,
olha
o
caldeirão
do
Calreou
aí
The
cauldron
is
going
to
start,
look
at
the
cauldron,
look
at
Calreou's
cauldron
there
A
torcida
do
Botafogo
tá
presente
aí?
Is
Botafogo's
fanbase
present
there?
A
torcida
do
Fluminense
tá
presente
aí?
Is
Fluminense's
fanbase
present
there?
A
torcida
do
meu
Vasco
da
Gama
tá
presente
aí?
Is
the
fanbase
of
my
Vasco
da
Gama
present
there?
A
torcida
do
Flamengo!
Flamengo's
fanbase!
Onde
come
um,
come
dois
Where
one
eats,
two
eat
Onde
come
dois,
come
todos
Where
two
eat,
everyone
eats
Me
procurando
Looking
for
me
Ainda
não
encontrei
I
haven't
found
it
yet
Sofro
te
amando
I
suffer
loving
you
Sofro
te
amando
I
suffer
loving
you
Como
sempre
te
amei
As
I
always
loved
you
Quero
ouvir
vocês:
O
que
é
que
eu
faço,
o
que
é
que
eu
faço?
I
want
to
hear
you:
What
do
I
do,
what
do
I
do?
(O
que
é
que
eu
faço
com
esses
sonhos
que
eu
guardei)
Alô
Piolho
(What
do
I
do
with
these
dreams
I
kept)
Hello
Piolho
Se
na
verdade
é
você
quem
faz
sonhar
If
in
truth
it's
you
who
makes
me
dream
Essa
paixão
tá
virando
loucura
This
passion
is
turning
into
madness
Quase
ninguém
me
atura
Almost
nobody
puts
up
with
me
Luto
mas
não
dá...
Falo
no
seu
nome
toda
hora
aí!
I
fight
but
it's
no
use...
I
say
your
name
all
the
time
there!
Falo
no
seu
nome
toda
hora
I
say
your
name
all
the
time
Já
virou
rotina,
é
sempre
assim
It's
become
routine,
it's
always
like
this
Louco
por
você,
sofro
por
você
Crazy
about
you,
I
suffer
for
you
E
nada
de
você
voltar
pra
mim
And
you
don't
come
back
to
me
Falo
no
seu
nome
toda
hora
I
say
your
name
all
the
time
Já
virou
rotina,
é
sempre
assim
It's
become
routine,
it's
always
like
this
Louco
por
você,
sofro
por
você
Crazy
about
you,
I
suffer
for
you
E
nada
de
você
voltar
pra
mim
And
you
don't
come
back
to
me
Me
procurando
Looking
for
me
Sofro
te
amando
I
suffer
loving
you
Como
sempre
te
amei
As
I
always
loved
you
O
que
é
que
eu
faço?
What
do
I
do?
Na
verdade
é
você
quem
faz
sonhar,
ô
Manaus
In
truth
it's
you
who
makes
me
dream,
oh
Manaus
Essa
paixão
tá
virando
loucura
This
passion
is
turning
into
madness
Luto
mas
não
dá...
Falo
no
seu
nome
toda
hora,
Rio!
I
fight
but
it's
no
use...
I
say
your
name
all
the
time,
Rio!
Falo
no
seu
nome
toda
hora
I
say
your
name
all
the
time
Já
virou
rotina,
é
sempre
assim
It's
become
routine,
it's
always
like
this
Louco
por
você,
sofro
por
você
Crazy
about
you,
I
suffer
for
you
E
nada
de
você
voltar
pra
mim
And
you
don't
come
back
to
me
Falo
no
seu
nome
toda
hora
I
say
your
name
all
the
time
Já
virou
rotina,
é
sempre
assim
It's
become
routine,
it's
always
like
this
Louco
por
você,
sofro
por
você
(Ei!
Maluca!)
Crazy
about
you,
I
suffer
for
you
(Hey!
Crazy
girl!)
E
nada
de
você
voltar
pra
mim
And
you
don't
come
back
to
me
Olha
o
clima,
o
clima
aí
Look
at
the
atmosphere,
the
atmosphere
there
Onde
come
um,
come
dois
Where
one
eats,
two
eat
Onde
come
dois,
come
todos
Where
two
eat,
everyone
eats
Alô
Neguinho
Hello
Neguinho
Coisa
linda!
Beautiful
thing!
Forrózinho,
forrózinho,
forrózinho,
forrózinho,
ahn...
Forró,
forró,
forró,
forró,
ahn...
Boa
noite
gente!
Good
night
folks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Barcelos & André Renato, Serginho Meriti, Andre Renato, Rodrigo Leite, Ronaldo Barcelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.