Grupo Clareou - Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Clareou - Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo




Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo
Clareou / Já Virou Rotina - Ao Vivo
Vamo pagodear meu irmão
Let's have some pagode, brother
contigo Magal
I'm with you, Magal
Tamo junto aqui no Samba da Feira
We are together here at Samba da Feira
Lembrando que esse clima vai ser registrado pra sempre
Remembering that this atmosphere will be registered forever
No nosso canal do YouTube
On our YouTube channel
Esse clima de churrasco, clima de casa
This barbecue atmosphere, home atmosphere
Clima de alegria
Atmosphere of joy
Essa aqui no nosso DVD
This one is on our DVD
Vamos cantar
Let's sing
A vida é pra quem sabe viver
Life is for those who know how to live it
Procure aprender (a arte)
Try to learn (the art)
Pra quando apanhar, não se abater
So that when you get hit, you don't get discouraged
Ganhar ou perder, faz parte
Winning or losing, it's part of it
Levante a cabeça, amigo, a vida não é tão ruim
Lift your head up, friend, life is not that bad
No mundo a gente perde, mas nem sempre o jogo é assim, ô Marquinho
In the world we lose, but the game is not always like that, oh Marquinho
Pra tudo tem um jeito
There's a way for everything
E se não teve jeito ainda não chegou ao fim
And if there's no way, it's not over yet
Mantenha a na crença, e se a ciência não curar
Keep your faith in belief, and if science doesn't cure
E se não tem remédio, então remediado está
And if there's no cure, then it's remedied
Não é um perdedor, família bate
He's not a loser, the family beats
... enfrentar
... to face
A quem Deus prometeu, jamais faltou
To whom God promised, never lacked
Agora eu vou-lhe arrepiar aqui, ooh
Now I'm going to give you goosebumps, ooh
Deus é maior! Deus é maior! Ei!
God is greater! God is greater! Hey!
Deus é maior!
God is greater!
Maior é Deus, quem com Ele
God is greater, whoever is with Him
Nunca está
Is never alone
O que seria do mundo sem Ele? Ei!
What would the world be without Him? Hey!
Deus é maior!
God is greater!
Maior é Deus, quem com Ele
God is greater, whoever is with Him
Nunca está
Is never alone
O que seria do mundo sem Ele?
What would the world be without Him?
Chega de chorar
Stop crying
Você sofreu demais, agora chega
You've suffered enough, now it's over
Chega de achar que tudo se acabou
Stop thinking that it's all over
Pode a dor uma noite durar
The pain may last a night
Vamo levantar a mão, quem feliz aqui, quem feliz aqui
Let's raise our hands, who is happy here, who is happy here
Balança, balança aê, ôe, ôe!
Swing, swing there, hey, hey!
Clareou, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (Uh!)
It's dawn, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (Uh!)
Clareou, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
It's dawn, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
A vida é pra quem sabe viver
Life is for those who know how to live it
Procure aprender a arte
Try to learn the art
Quando apanhar, não se abater
When you get hit, don't get discouraged
Ganhar ou perder
Winning or losing
Deus é maior!
God is greater!
Deus é maior!
God is greater!
Maior é Deus, quem com Ele
God is greater, whoever is with Him
Nunca está
Is never alone
O que seria do mundo sem Ele? Vem!
What would the world be without Him? Come!
Deus é maior!
God is greater!
Maior é Deus, quem com Ele
God is greater, whoever is with Him
(Nunca está só) Alô Dudu
(Is never alone) Hello Dudu
O que seria do mundo sem Ele?
What would the world be without Him?
Chega de chorar
Stop crying
Você sofreu demais, agora chega
You suffered enough, now it's over
Chega de achar que tudo se acabou
Stop thinking that it's all over
Pode a dor uma noite durar
The pain may last a night
Mas o novo dia sempre...
But the new day always...
Balançando, balançando, balançando, balançando, balançando, balançando, ôe!
Swinging, swinging, swinging, swinging, swinging, swinging, hey!
Clareou, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
It's dawn, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Clareou, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
It's dawn, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Clareou, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
It's dawn, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Clareou, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
It's dawn, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quem gostou um grito aí!
If you liked it, shout out loud!
Vai começar o caldeirão, olha o caldeirão, olha o caldeirão do Calreou
The cauldron is going to start, look at the cauldron, look at Calreou's cauldron there
A torcida do Botafogo presente aí?
Is Botafogo's fanbase present there?
A torcida do Fluminense presente aí?
Is Fluminense's fanbase present there?
A torcida do meu Vasco da Gama presente aí?
Is the fanbase of my Vasco da Gama present there?
A torcida do Flamengo!
Flamengo's fanbase!
Onde come um, come dois
Where one eats, two eat
Onde come dois, come todos
Where two eat, everyone eats
Me procurando
Looking for me
Ainda não encontrei
I haven't found it yet
Sofro te amando
I suffer loving you
Sofro te amando
I suffer loving you
Como sempre te amei
As I always loved you
Quero ouvir vocês: O que é que eu faço, o que é que eu faço?
I want to hear you: What do I do, what do I do?
(O que é que eu faço com esses sonhos que eu guardei) Alô Piolho
(What do I do with these dreams I kept) Hello Piolho
Se na verdade é você quem faz sonhar
If in truth it's you who makes me dream
Essa paixão virando loucura
This passion is turning into madness
Quase ninguém me atura
Almost nobody puts up with me
Luto mas não dá... Falo no seu nome toda hora aí!
I fight but it's no use... I say your name all the time there!
Falo no seu nome toda hora
I say your name all the time
virou rotina, é sempre assim
It's become routine, it's always like this
Louco por você, sofro por você
Crazy about you, I suffer for you
E nada de você voltar pra mim
And you don't come back to me
E falo...
And I say...
Falo no seu nome toda hora
I say your name all the time
virou rotina, é sempre assim
It's become routine, it's always like this
Louco por você, sofro por você
Crazy about you, I suffer for you
E nada de você voltar pra mim
And you don't come back to me
Me procurando
Looking for me
Sofro te amando
I suffer loving you
Como sempre te amei
As I always loved you
O que é que eu faço?
What do I do?
Na verdade é você quem faz sonhar, ô Manaus
In truth it's you who makes me dream, oh Manaus
Essa paixão virando loucura
This passion is turning into madness
Alô maninho
Hello bro
Luto mas não dá... Falo no seu nome toda hora, Rio!
I fight but it's no use... I say your name all the time, Rio!
Falo no seu nome toda hora
I say your name all the time
virou rotina, é sempre assim
It's become routine, it's always like this
Louco por você, sofro por você
Crazy about you, I suffer for you
E nada de você voltar pra mim
And you don't come back to me
Bora!
Come on!
Falo no seu nome toda hora
I say your name all the time
virou rotina, é sempre assim
It's become routine, it's always like this
Louco por você, sofro por você (Ei! Maluca!)
Crazy about you, I suffer for you (Hey! Crazy girl!)
E nada de você voltar pra mim
And you don't come back to me
Olha o clima, o clima
Look at the atmosphere, the atmosphere there
Onde come um, come dois
Where one eats, two eat
Onde come dois, come todos
Where two eat, everyone eats
Alô Braga
Hello Braga
Alô Neguinho
Hello Neguinho
Coisa linda!
Beautiful thing!
Forrózinho, forrózinho, forrózinho, forrózinho, ahn...
Forró, forró, forró, forró, ahn...
Boa noite gente!
Good night folks!





Авторы: Ronaldo Barcelos & André Renato, Serginho Meriti, Andre Renato, Rodrigo Leite, Ronaldo Barcelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.