Grupo Clareou - Dona dos Meus Sonhos - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Dona dos Meus Sonhos - Ao Vivo - Grupo Clareouперевод на немецкий




Dona dos Meus Sonhos - Ao Vivo
Herrin meiner Träume - Live
Dona dos meu sonhos!
Herrin meiner Träume!
Cima no pagode, cima no pagode
Hoch mit dem Pagode, hoch mit dem Pagode
Cima no pagode, cima no pagode
Hoch mit dem Pagode, hoch mit dem Pagode
Eu chorei e não vou mais chorar
Ich habe schon geweint und werde nicht mehr weinen
O que passei não quero passar
Was ich durchgemacht habe, will ich nicht mehr durchmachen
Eu errei querendo acertar
Ich habe schon Fehler gemacht, ich will es richtig machen
Perco o que for pra poder te ganhar
Ich verliere alles, um dich gewinnen zu können
O que eu não fiz hoje eu quero fazer
Was ich nicht getan habe, will ich heute tun
Recomeçando o que não acabou
Neu beginnen, was nicht geendet hat
O que eu não disse hoje eu vou te dizer
Was ich nicht gesagt habe, werde ich dir heute sagen
Pra ser feliz ta faltando esse amor (Que domina)
Um glücklich zu sein, fehlt diese Liebe (Die beherrscht)
Que domina o meu pensamento e me faz respirar
Die meine Gedanken beherrscht und mich atmen lässt
Comanda as batidas do meu coração
Die Schläge meines Herzens befiehlt
Tirando o meu sono, me faz delirar (Eu quero)
Mir den Schlaf raubt, mich schwärmen lässt (Ich will)
Eu não quero, não devo, não posso, e não vou desistir
Ich will nicht, ich soll nicht, ich kann nicht und ich werde nicht aufgeben
Amor de verdade nunca chega ao fim
Wahre Liebe endet nie
A tua doçura foi feita pra mim
Deine Süße wurde für mich gemacht
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Du bist die Frau, die Herrin meiner Träume
Vem amar quem te quer
Komm und liebe den, der dich will
Me livrar desse abandono
Befreie mich von dieser Verlassenheit
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Du bist die Frau, die Herrin meiner Träume
Vem amar quem te quer
Komm und liebe den, der dich will
Me livrar desse abandono
Befreie mich von dieser Verlassenheit
Eu chorei e não vou mais chorar
Ich habe schon geweint und werde nicht mehr weinen
O que passei não quero passar
Was ich durchgemacht habe, will ich nicht mehr durchmachen
Eu errei querendo acertar
Ich habe schon Fehler gemacht, ich will es richtig machen
Perco o que for pra poder te ganhar
Ich verliere alles, um dich gewinnen zu können
O que eu não fiz hoje eu quero fazer
Was ich nicht getan habe, will ich heute tun
Recomeçando o que não acabou
Neu beginnen, was nicht geendet hat
O que eu não disse hoje eu vou te dizer
Was ich nicht gesagt habe, werde ich dir heute sagen
Pra ser feliz ta faltando esse amor (Que domina vem)
Um glücklich zu sein, fehlt diese Liebe (Die beherrscht, komm)
Que domina o meu pensamento e me faz respirar
Die meine Gedanken beherrscht und mich atmen lässt
Comanda as batidas do meu coração
Die Schläge meines Herzens befiehlt
Tirando o meu sono, me faz delirar
Mir den Schlaf raubt, mich schwärmen lässt
Eu não quero, não devo, não posso, e não vou desistir
Ich will nicht, ich soll nicht, ich kann nicht und ich werde nicht aufgeben
Amor de verdade nunca chega ao fim
Wahre Liebe endet nie
A tua doçura foi feita pra mim
Deine Süße wurde für mich gemacht
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Du bist die Frau, die Herrin meiner Träume
Vem amar quem te quer
Komm und liebe den, der dich will
Me livrar desse abandono
Befreie mich von dieser Verlassenheit
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Du bist die Frau, die Herrin meiner Träume
Vem amar quem te quer
Komm und liebe den, der dich will
Me livrar desse abandono
Befreie mich von dieser Verlassenheit
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Du bist die Frau, die Herrin meiner Träume
Vem amar quem te quer
Komm und liebe den, der dich will
Me livrar desse abandono
Befreie mich von dieser Verlassenheit
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Du bist die Frau, die Herrin meiner Träume
Vem amar quem te quer
Komm und liebe den, der dich will
Me livrar desse abandono
Befreie mich von dieser Verlassenheit





Авторы: Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Jorge Leandro Pereira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.