Grupo Clareou - Posso Te Chamar de Mô - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Clareou - Posso Te Chamar de Mô - Ao Vivo




Posso Te Chamar de Mô - Ao Vivo
I Can Call You Darling - Live
Mô, tentando esquecer
Darling, I'm trying to forget
Mas a boca ainda sente teu gosto
But my mouth still tastes like you
Assistindo TV, tudo lembra você
Watching TV, everything reminds me of you
Imagina
Just imagine
Todo canto da casa
Every corner of the house
Ainda tem o mesmo cheiro
Still smells the same
Essa falta de amor
This lack of love
baixando o meu rendimento
Is bringing down my performance
É que o tempo passou
Because time has passed
E eu vou te dizer como eu penso
And I'll tell you how I feel
Mô, fica mais fácil se um de nós admitir
Darling, it'll be easier if one of us admits
Que estava errado e agiu sobre calor
That they were wrong and acted on passion
A dor não cabe, mas ajusta o nosso time
The pain won't fit, but it adjusts our team
Porque aponta o causador
Because it points out the perpetrator
Mô, vou te dar quatro, cinco dias pra sentir
Darling, I'll give you four or five days to see
Se quer voltar a dividir o cobertor
If you want to share the blanket again
A gente faz uma viagem e religa
We'll take a trip and reconnect
Esse nosso disjuntor
Our circuit breaker
Darling
Possso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Darling
Possso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Mô, tentando esquecer
Darling, I'm trying to forget
Mas a boca ainda sente o teu gosto
But my mouth still tastes like you
Assistindo TV, tudo lembra você
Watching TV, everything reminds me of you
Imagina
Just imagine
Todo canto da casa
Every corner of the house
Ainda tem o mesmo cheiro
Still smells the same
Essa falta de amor
This lack of love
baixando o meu rendimento
Is bringing down my performance
É que o tempo passou
Because time has passed
E eu vou te dizer como eu penso
And I'll tell you how I feel
Mô, fica mais fácil se um de nós admitir
Darling, it'll be easier if one of us admits
Que estava errado e agiu sobre o calor
That they were wrong and acted on passion
A dor não cabe, mas ajusta o nosso time
The pain won't fit, but it adjusts our team
Porque aponta o causador
Because it points out the perpetrator
Mô, vou te dar quatro, cinco dias pra sentir
Darling, I'll give you four or five days to see
Se quer voltar a dividir o cobertor
If you want to share the blanket again
A gente faz uma viagem e religa
We'll take a trip and reconnect
Esse nosso disjuntor
Our circuit breaker
Darling
Possso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
(Posso)
Darling (Can I)
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô? (Amor, amor, amor)
Can I call you darling? (Love, love, love)
Posso te chamar de mô? (Amor, amor, amor)
Can I call you darling? (Love, love, love)
Darling
Possso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Posso te chamar de mô?
Can I call you darling?
Meu amor
My love
Quem gostou um grito!
If you like it, cheer!





Авторы: Billy Sp, Peu Cavalcante, Tiee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.