Grupo Clareou - Posso Te Chamar de Mô - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Clareou - Posso Te Chamar de Mô - Ao Vivo




Posso Te Chamar de Mô - Ao Vivo
Могу я называть тебя «моя»? - Живое выступление
Mô, tentando esquecer
Моя, я пытаюсь забыть,
Mas a boca ainda sente teu gosto
Но губы всё ещё помнят твой вкус.
Assistindo TV, tudo lembra você
Смотрю телевизор, и всё напоминает о тебе.
Imagina
Представь.
Todo canto da casa
В каждом уголке дома
Ainda tem o mesmo cheiro
Всё ещё твой запах.
Essa falta de amor
Эта нехватка любви
baixando o meu rendimento
Снижает мою продуктивность.
É que o tempo passou
Время прошло,
E eu vou te dizer como eu penso
И я скажу тебе, что думаю.
Mô, fica mais fácil se um de nós admitir
Моя, будет проще, если кто-то из нас признает,
Que estava errado e agiu sobre calor
Что был неправ и действовал сгоряча.
A dor não cabe, mas ajusta o nosso time
Боль невыносима, но она корректирует нашу команду,
Porque aponta o causador
Потому что указывает на виновника.
Mô, vou te dar quatro, cinco dias pra sentir
Моя, я дам тебе четыре, пять дней, чтобы ты почувствовала,
Se quer voltar a dividir o cobertor
Хочешь ли ты снова делить со мной одеяло.
A gente faz uma viagem e religa
Мы можем съездить куда-нибудь и снова включить
Esse nosso disjuntor
Наш общий рубильник.
Моя,
Possso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Моя,
Possso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Mô, tentando esquecer
Моя, я пытаюсь забыть,
Mas a boca ainda sente o teu gosto
Но губы всё ещё помнят твой вкус.
Assistindo TV, tudo lembra você
Смотрю телевизор, и всё напоминает о тебе.
Imagina
Представь.
Todo canto da casa
В каждом уголке дома
Ainda tem o mesmo cheiro
Всё ещё твой запах.
Essa falta de amor
Эта нехватка любви
baixando o meu rendimento
Снижает мою продуктивность.
É que o tempo passou
Время прошло,
E eu vou te dizer como eu penso
И я скажу тебе, что думаю.
Mô, fica mais fácil se um de nós admitir
Моя, будет проще, если кто-то из нас признает,
Que estava errado e agiu sobre o calor
Что был неправ и действовал сгоряча.
A dor não cabe, mas ajusta o nosso time
Боль невыносима, но она корректирует нашу команду,
Porque aponta o causador
Потому что указывает на виновника.
Mô, vou te dar quatro, cinco dias pra sentir
Моя, я дам тебе четыре, пять дней, чтобы ты почувствовала,
Se quer voltar a dividir o cobertor
Хочешь ли ты снова делить со мной одеяло.
A gente faz uma viagem e religa
Мы можем съездить куда-нибудь и снова включить
Esse nosso disjuntor
Наш общий рубильник.
Моя,
Possso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
(Posso)
Моя (Могу)
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô? (Amor, amor, amor)
Могу я называть тебя «моя»? (Любимая, любимая, любимая)
Posso te chamar de mô? (Amor, amor, amor)
Могу я называть тебя «моя»? (Любимая, любимая, любимая)
Моя
Possso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Posso te chamar de mô?
Могу я называть тебя «моя»?
Meu amor
Любимая,
Quem gostou um grito!
Кому понравилось, кричите!





Авторы: Billy Sp, Peu Cavalcante, Tiee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.