Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio de Janeiro (Ao Vivo)
Rio de Janeiro (Live)
Sem
Rio
de
Janeiro
não
dá
pra
ficar
Ohne
Rio
de
Janeiro
geht
es
nicht
Quem
te
conhece
sabe,
sem
você
não
dá
Wer
dich
kennt,
weiß,
ohne
dich
geht
es
nicht
Falta
o
clima
de
amor,
falta
um
Q
no
olhar
Es
fehlt
die
Liebesstimmung,
es
fehlt
das
gewisse
Etwas
im
Blick
Por
isso
que
o
mundo
vem
te
visitar
Deshalb
kommt
die
Welt
dich
besuchen
Pois
apesar
de
tudo
não
dá
pra
deixar
Denn
trotz
allem
kann
man
es
nicht
lassen
De
abraçar
o
redentor,
de
aprender
a
sambar
Den
Erlöser
zu
umarmen,
Samba
tanzen
zu
lernen
Não
há
nada
melhor
que
Es
gibt
nichts
Besseres
als
Andar
de
mãos
dadas
em
Copacabana
Hand
in
Hand
an
der
Copacabana
spazieren
zu
gehen
E
40
graus
de
calor
pra
mandar
Und
40
Grad
Hitze
zu
genießen
E
em
fevereiro
poder
desfilar
Und
im
Februar
beim
Umzug
mitmachen
zu
können
No
meu
dia-a-dia
viajar
por
aí
In
meinem
Alltag
herumzureisen
Hoje
a
minha
vida
é
um
avião
Heute
ist
mein
Leben
wie
ein
Flugzeug
Fiz
uma
pesquisa
de
Bangu
a
Paris
Ich
habe
eine
Umfrage
von
Bangu
bis
Paris
gemacht
Todo
carioca
é
feliz
Jeder
Carioca
ist
glücklich
Rio
amanhã,
tem
Flamengo
e
Vasco
no
Maracanã
Rio
morgen,
Flamengo
gegen
Vasco
im
Maracanã
Se
tá
tudo
azul,
vou
curtir
a
praia
lá
na
zona
sul
Wenn
alles
klar
ist,
genieße
ich
den
Strand
dort
in
der
Zona
Sul
É
dia
de
sol,
tem
gente
bonita,
samba
e
Gelol
Es
ist
ein
sonniger
Tag,
es
gibt
schöne
Leute,
Samba
und
Gelol
E
não
tem
igual,
Rio
é
alto
astral
Und
es
gibt
nichts
Vergleichbares,
Rio
ist
pure
Lebensfreude
Rio
amanhã,
tem
Flamengo
e
Vasco
no
Maracanã
Rio
morgen,
Flamengo
gegen
Vasco
im
Maracanã
Se
tá
tudo
azul,
vou
curtir
a
praia
lá
na
zona
sul
Wenn
alles
klar
ist,
genieße
ich
den
Strand
dort
in
der
Zona
Sul
É
dia
de
sol,
tem
gente
bonita,
samba
e
Gelol
Es
ist
ein
sonniger
Tag,
es
gibt
schöne
Leute,
Samba
und
Gelol
E
não
tem
igual,
Rio
é
alto
astral
Und
es
gibt
nichts
Vergleichbares,
Rio
ist
pure
Lebensfreude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Silva Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.