Grupo Clareou - Teu Abrigo (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Clareou - Teu Abrigo (Ao Vivo)




Teu Abrigo (Ao Vivo)
Your Shelter (Live)
Fala de amor!
Let's talk about love!
Maravilha!
Wonderful!
Ficou de mal comigo, amor
You're upset with me, darling
Levou a sério o que eu falei
You took what I said seriously
Bateu na porta e nem me quis ouvir
You knocked on the door and didn't even want to hear
As coisas que eu tinha pra contar
The things I had to tell you
Mesmo com mil motivos pra sorrir
Even with a thousand reasons to smile
Você se esquiva e começa a brigar
You dodge and start arguing
E não quer conversar
And you don't want to talk
(Tá perdoada)
(I forgive you)
(Tá perdoada, eu entendo bem)
(I forgive you, I understand very well)
Esse teu ciclo de insatisfação
Your cycle of dissatisfaction
não esquece que eu estou aqui
Just don't forget that I'm here
Pra quando você quiser conversar
For when you want to talk
E o amor que eu sinto por você
And the love I have for you
Ninguém no mundo poderá te dar
No one in the world can give to you
(Poderá te dar)
(Can give to you)
(Abre aí) que eu querendo conversar contigo
(Open up), I want to talk to you
Meu peito sempre foi o teu abrigo
My chest always has been your shelter
E o teu abrigo não quer mais brigar
And your shelter doesn't want to fight anymore
Abre aí, se a gente discutiu não importa
Open up, if we argued it doesn't matter anymore
Quem está do outro lado dessa porta
Who's on the other side of this door
Te ama e nunca vai te abandonar, abre aí!
Loves you and is never going to leave you, open up!
Abre aí, querendo conversar contigo
Open up, I only want to talk to you
Meu peito sempre foi o teu abrigo
My chest always has been your shelter
E o teu abrigo não quer mais brigar
And your shelter doesn't want to fight anymore
Abre aí, se a gente discutiu não importa
Open up, if we argued it doesn't matter anymore
Quem está do outro lado dessa porta
Who's on the other side of this door
Te ama e nunca vai te abandonar
Loves you and is never going to leave you
perdoada, eu entendo bem
I forgive you, I understand very well
Esse teu ciclo de insatisfação
Your cycle of dissatisfaction
não esquece que eu estou aqui
Just don't forget that I'm here
Pra quando você quiser conversar
For when you want to talk
E o amor que eu sinto por você
And the love I have for you
Ninguém no mundo poderá te dar
No one in the world can give to you
Poderá te dar
Can give to you
Abre (que eu querendo conversar contigo)
Open up (I want to talk to you)
(Meu peito sempre foi o teu abrigo)
(My chest always has been your shelter)
(E o teu abrigo não quer mais brigar)
(And your shelter doesn't want to fight anymore)
(Abre aí, se a gente discutiu não importa)
(Open up, if we argued it doesn't matter anymore)
(Quem está do outro lado dessa porta)
(Who's on the other side of this door)
Te amo, te amo e nunca vai te abandonar, abre aí!
I love you, I love you, and is never going to leave you, open up!
(Abre aí, que eu querendo conversar contigo)
(Open up, I want to talk to you)
(Meu peito sempre foi o teu abrigo) E o teu abrigo
(My chest always has been your shelter) And your shelter
(E o teu abrigo não quer mais brigar) Não quer mais brigar
(And your shelter doesn't want to fight anymore) Doesn't want to fight anymore
Abre aí, se a gente discutiu não importa
Open up, if we argued it doesn't matter anymore
(Quem está do outro lado dessa porta) Te amo, te amo, te amo!
(Who's on the other side of this door) I love you, I love you, I love you!
Te ama e nunca vai, abre aí!
I love you and I'm never going to leave you, open up!
Abre aí, que eu querendo conversar contigo
Open up, I want to talk to you
(Meu peito sempre foi o teu abrigo)
(My chest always has been your shelter)
(E o teu abrigo não quer mais brigar)
(And your shelter doesn't want to fight anymore)
Abre aí, se a gente discutiu não importa
Open up, if we argued it doesn't matter anymore
Quem está do outro lado dessa porta
Who's on the other side of this door
Te ama e nunca vai te abandonar
Loves you and is never going to leave you
Ficou de mal comigo, meu amor
You're upset with me, my love





Авторы: Ailton Santana Silva, Ferrugem, Alcir De Sousa Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.