Текст и перевод песни Grupo Clareou - Valeu pra Aprender - Ao Vivo
Aprendi
a
lição
do
amor
Я
усвоил
этот
урок
любви
E
agora
pensei
ensinar
И
теперь
думал
учить
Você
só
aprendeu
dar
valor
Вы
только
узнали
значение
Quando
eu
aprendi
a
ficar
Когда
я
узнал,
остаться
Sem
você,
sem
você
Без
вас,
без
вас
Pode
até
demorar,
mas
eu
vou
Можете
даже
уйти,
но
я
буду
Esquecer
o
que
ficou
pra
trás
Забыть,
что
был
ты
назад
Posso
até
me
entregar,
mas
não
vou
Я
могу
даже
меня
поставить,
но
не
буду
Esquecer
de
viver
nunca
mais,
nunca
mais
Забыть,
чтобы
жить,
никогда
больше,
никогда
больше
Tantas
amizades
que
eu
deixei
de
lado
só
pra
ficar
com
você
Столько
друзей,
что
я
отложил
в
сторону
только,
чтобы
остаться
с
вами
Não
valeu
de
nada,
abri
mão
de
tudo,
só
valeu
pra
aprender
Не
стоило
ничего,
открыл
руку
и
все,
только
стоило
узнать
тебя
Se
valeu,
se
valeu
Если
стоило,
стоило
Dá
mais
uma
saidera
pra
esquecer
Дает
еще
saidera
мужики
Tenho
a
noite
inteira
pra
beber
Я
всю
ночь
тебя
пить
E
pra
vida
de
solteiro
eu
voltei
И
для
жизни-кровать,
я
вернулся
Pode
partir
que
eu
esqueço
que
te
amei
Может,
что
я
забываю,
что
тебя
любил
Olho
pra
trás
faz
de
conta
eu
nem
chorei
Я
оглядываюсь
назад
понарошку
я
даже
не
плакала
Sei
que
essa
onda
eu
seguro
agora
Я
знаю,
что
эта
волна,
я
в
безопасности
сейчас
Alegria
gente
Радость
людей
Pode
até
demorar,
mas
eu
vou
Можете
даже
уйти,
но
я
буду
Esquecer
o
que
ficou
pra
trás
Забыть,
что
был
ты
назад
Posso
até
me
entregar,
mas
não
vou
Я
могу
даже
меня
поставить,
но
не
буду
Esquecer
de
viver
nunca
mais,
nunca
mais
Забыть,
чтобы
жить,
никогда
больше,
никогда
больше
Tantas
amizades
que
eu
deixei
de
lado
só
pra
ficar
com
você
Столько
друзей,
что
я
отложил
в
сторону
только,
чтобы
остаться
с
вами
Não
valeu
de
nada,
abri
mão
de
tudo,
só
valeu
pra
aprender
Не
стоило
ничего,
открыл
руку
и
все,
только
стоило
узнать
тебя
Se
valeu,
se
valeu
Если
стоило,
стоило
Dá
mais
uma
saidera
pra
esquecer
Дает
еще
saidera
мужики
Tenho
a
noite
inteira
pra
beber
Я
всю
ночь
тебя
пить
E
pra
vida
de
solteiro
eu
voltei
И
для
жизни-кровать,
я
вернулся
(Pode
partir
que
eu
esqueço
que
te
amei)
que
te
amei
(Может
из,
что
я
забываю,
что
любила
тебя)
тебя
любил
(Olho
pra
trás
faz
de
conta
eu
nem
chorei)
nem
chorei
(Я
оглядываюсь
назад
понарошку,
я
даже
не
заплакал)
и
не
плакала
Sei
que
essa
onda
eu
seguro
agora
Я
знаю,
что
эта
волна,
я
в
безопасности
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Alexandre Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.