Текст и перевод песни Grupo Codiciado - A Ver
A
ver
quien
es
él
bueno
Let's
see,
who's
the
good
one?
Quien
es
él
malo
And
who's
the
bad
one?
Pues
yo
Well,
that's
me
too.
Hay
muchas
cosas
que
soy
no
nomas
para
trabajar
me
pinto
solo
los
There
are
many
things
I
am,
not
just
for
working,
I
paint
myself
only
the
Tiempos
no
cambian
solos
cosas
dejamos
Times
don't
change
on
their
own,
things
we
leave
Atras
y
si
él
terreno
esta
seco
les
hacemos
lodo
Behind,
and
if
the
ground
is
dry,
we
make
it
mud.
A
ver
por
que
él
trabajo
que
elijio
Let's
see,
why
did
you
choose
the
job
you
did?
Por
que
no
otra
profesión
se
que
su
apa
le
enseño
Why
not
another
profession?
I
know
your
father
taught
you
Las
mañitas
y
el
estilo
lo
hice
solo
de
tanto
buscar
el
modo
The
manners
and
the
style,
I
did
it
myself
from
searching
so
hard
for
the
way.
Solo
pienso
en
trabajar
y
si
él
tiempo
es
caro
tambien
se
los
compro
I
only
think
about
working,
and
if
time
is
expensive,
I'll
buy
that
too.
Yo
hablo
en
silencio
no
digo
nada
tampoco
quemo
I
speak
in
silence,
I
say
nothing,
nor
do
I
burn
bridges.
Al
que
me
respalda
respeto
tengo
por
mis
asañas
I
have
respect
for
the
one
who
backs
me,
for
my
deeds,
Y
si
me
caigo
And
if
I
fall,
Pues
me
levantan
Well,
they
lift
me
up.
A
ver
quien
es
él
loco
pues
yo
Let's
see,
who's
the
crazy
one?
It's
me.
Y
quien
quiere
ser
como
yo
And
who
wants
to
be
like
me?
Hay
que
chingarle
como
yo
You
have
to
hustle
like
me.
Andan
con
migo
siempre
mas
de
cuatro
morros
More
than
four
guys
always
hang
with
me,
Brincan
si
hablan
de
nosotros
y
al
que
nos
They
jump
if
they
talk
about
us,
and
for
anyone
who
Quiera
ensuciar
traigo
jabon
sote
pa
limpiarlos
todos
Wants
to
get
us
dirty,
I
have
soap
and
water
to
clean
them
all.
A
ver
por
que
la
humildad
les
llego
si
eran
grandes
según
yo
Let's
see,
why
did
humility
reach
them
if
they
were
so
great,
according
to
me?
Según
tu
eras
mas
que
los
dos
According
to
you,
you
were
more
than
the
both
of
us.
Pa
ser
grande
sigue
el
camino
de
nosotros
nomas
no
se
vean
muy
obvios
To
be
great,
follow
our
path,
just
don't
be
too
obvious.
Con
nadie
vengo
a
pelear
solo
a
dejar
claro
quien
es
él
bueno
en
todo
I'm
not
here
to
fight
with
anyone,
just
to
make
it
clear
who's
the
best
at
everything.
Esto
es
un
cuento
como
soñado
This
is
a
story
like
a
dream,
Pero
la
realidad
virtual
ya
no
es
un
sueño
y
ahora
nos
pasa
But
virtual
reality
is
no
longer
a
dream,
and
now
it
happens
to
us.
De
los
muchachos
no
sabían
nada
They
didn't
know
anything
about
the
guys.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.