Текст и перевод песни Grupo Codiciado - El 20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
trae
tacometro
esta
madre.
This
thing
doesn't
have
a
tachometer.
No
puedo
mirar,
la
velocidad
I
can't
see
the
speed,
Solo
se
que
vengo
subiéndo
en
putiza
I
just
know
I'm
going
up
like
crazy
Un
20
agebte
es
el
que
me
identifica,
todo
terreno
me
gusta
la
rutita
A
20
agent
is
what
identifies
me,
all
terrain
I
like
the
little
route
En
mi
pecho,
un
san
juditas
In
my
chest,
a
Saint
Jude
Kawasaki
250
lava
y
quita
Kawasaki
250
washes
and
takes
away
Ejemplo
a
seguir
es
mi
padre,
siempre
me
inculcó
crecer
con
humildad
My
father
is
an
example
to
follow,
he
always
instilled
in
me
to
grow
with
humility
Si
fui
malo
me
sali
de
la
movida
porque
estoy
esperando
una
visita
If
I
was
bad,
I
got
out
of
the
mess
because
I'm
waiting
for
a
visit
Hoy
dos
llantas
me
llenan
de
adrenalina,
no
presumo
de
mi
vidapa
que
sepan
yo
soy
nacido
en
la
tia
Today
two
wheels
fill
me
with
adrenaline,
I
don't
brag
about
my
life
so
they
know
I
was
born
in
the
aunt
Me
ha
sudado
la
verdad
le
batalle,
muy
dificil
y
arriesgado
a
la
vez,
soy
chapito
pero
yo
traigo
con
que
I've
sweated
the
truth
I
fought
it,
very
difficult
and
risky
at
the
same
time,
I'm
short
but
I
bring
what
Desde
abajo
comencee
I
started
from
the
bottom
Me
puse
pilas
y
mi
vida
cambiee
I
got
my
act
together
and
changed
my
life
Vean
como
tiene
caminos
la
vida
See
how
life
has
its
ways
Aquí
vengo
por
el
mío
bien
pilas
Here
I
come
for
mine
wide
awake
Ahi
le
va
compa
20
huya
la
patrulla
There
it
goes
buddy
20
run
away
the
patrol
Cachucha
con
lentes
oscuros,
tranquilo
el
viejon
disfruta
del
calor
Cap
with
dark
glasses,
the
old
man
is
calm
enjoying
the
heat
Me
la
paso
agusto
dando
la
vueltita,
un
sombrero
si
la
ocasión
lo
amerita
I
have
a
good
time
going
around,
a
hat
if
the
occasion
deserves
it
En
tecate
o
tijuana
una
visita
In
Tecate
or
Tijuana
a
visit
Por
San
Diego
ahí
me
miran
By
San
Diego
there
they
see
me
Soy
muy
vago
me
encanta
la
callecita
I'm
very
lazy
I
love
the
little
street
Hoy
tengo
mañana
quien
sabe
Today
I
have
tomorrow
who
knows
Si
salgo
al
calor,
de
mi
ama
la
bendición
If
I
go
out
in
the
heat,
from
my
mother
the
blessing
Buena
atención
donde
quiera
que
visita
Good
attention
wherever
you
visit
Si
me
caigo
yo
me
levanto
en
catiza,
los
caballos,
las
trocas,
la
buena
vida,
voy
jugando
carreritas
If
I
fall
I
get
up
in
catiza,
the
horses,
the
trucks,
the
good
life,
I'm
going
playing
little
races
Hace
tiempo
el
primero
en
las
tarjetitas
Long
ago
the
first
one
on
the
cards
Ya
les
dije
haber
que
más
quieren
saber
I
already
told
you
what
else
do
you
want
to
know
Mi
estatura
ya
quedó
20
también,
no
le
pongo
de
mas
ni
le
quitare,
sigo
recio
y
seguiree
My
height
has
already
been
20
too,
I
don't
put
more
or
take
away,
I'm
still
strong
and
I
will
continue
El
botitas
los
que
me
han
de
conocer
The
little
boots
those
who
must
know
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.