Grupo Codiciado - El De Las Calles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Codiciado - El De Las Calles




El De Las Calles
The One from the Streets
Porqué me salí?
Why did I leave?
Hace tiempo del barrio donde yo crecí
It's been a while since I left the neighborhood where I grew up
Rayaba paredes, tiempo atrás
I used to tag walls, back in the day
Parado en la esquina pa cuidar
Standing on the corner keeping watch
La fusca conmigo pa tirar
The fusca with me, ready to shoot
Bolsitas de a 20 y de a 100
Little bags of 20 and 100
Material que todos quisieran vender
Stuff everyone wanted to sell
Las bolsas por libras las cambié
I traded the bags for pounds
Ser inteligentes, es esencial
Being smart is essential
Pregunte en la calle y le han de contestar
Ask around on the street, they'll tell you
Ahora les doy, la razón
Now I give them the reason
Pensando a mi mismo
Thinking to myself
Digo yo
I say
Y miro sonriendo
And I look on smiling
Aquí está
Here it is
Y al 12 conmigo y 50 aquí está
And the 12 with me and 50 here it is
Ya lo señores
I know, gentlemen
Bien quien soy
Exactly who I am
Salí de las calles
I left the streets
señor
Yes ma'am
Me pegaba el tiro para trabajar
I used to hustle to work
La esquina en Tijuana me vine a ganar
I came to Tijuana to make a living on the corner
(Y en las calles si se batalla, por eso... Ya ni pa que les digo...)
(And on the streets, it's a struggle, so... I don't even have to tell you...)
-Puro codiciado loco
-Pure Codiciado, crazy
Porqué me salí?
Why did I leave?
Aún recuerdo de todo lo que
I still remember everything
Yo viví
I lived
Soy hombre y la pienso
I'm a man and I think about it
Para hablar
Before I speak
Parado en la historia tiene un guión original
Standing in history, it has an original script
En guerras y balas, me quedé
In wars and bullets, I stayed
Me gané un buen puesto
I earned a good position
Eso también
That too
Ahora lo que tengo es porque lo busqué
Now what I have is because I looked for it
Cayó feriecita, la guardé
The little iron fell, I kept it
Me ponen de ejemplo, al hablar
They use me as an example when they talk
Cambiaron los tiempos le dije a los demás
Times have changed, I told the others
En qué me quedé?
Where did I leave off?
Dónde estoy?
Where am I?
Todo esto es extraño
All this is strange
A dónde voy?
Where am I going?
Señor la bolsita, ahí le va
Sir, here's the little bag
Señor la lavada, ahí le va
Sir, here's the wash
La siga tranquilo, pa tomar
Keep going calmly, to drink
La plática luego, retomar
We'll pick up the conversation later
Parado en la historia tiene un guión original
Standing in history, it has an original script
Pregunte por sabio les dirán Caimán
Ask for the wise one, they'll tell you Caiman






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.