Текст и перевод песни Grupo Codiciado - El Griego
Soy
de
la
gente
de
Aquiles
I'm
from
Achilles'
people,
Al
cual
llamaron
señor
The
one
they
called
lord,
Para
el
cartel
de
la
rana
For
the
cartel
of
the
frog,
Pongo
mi
disposición
I
offer
my
disposition.
Entre
varios
elementos
Among
several
elements,
Soy
de
los
que
se
quedó
I'm
one
of
those
who
stayed,
Por
las
malas
soy
muy
malo
In
bad
times,
I'm
very
bad,
Y
por
las
buenas
soy
peor
And
in
good
times,
I'm
worse.
Soy
el
Griego
I'm
the
Greek,
Represento
a
Sinaloa
Representing
Sinaloa,
Soy
violento
por
mi
forma
de
crecer
I'm
violent
because
of
how
I
grew
up,
A
varios
me
llevé
I
took
several
with
me.
Soy
el
Griego
I'm
the
Greek.
Que
tengo
gente
a
mí
mando
I
have
people
under
my
command,
Que
la
guerra
ya
pasó
The
war
is
over
now,
Soy
discreto
por
donde
ando
I'm
discreet
wherever
I
go,
Como
me
dijo
un
señor
As
a
gentleman
told
me,
Al
que
se
ponga
me
lo
llevo
Whoever
messes
with
me,
I
take
them
down,
Fierros
ahí
traigo
un
montón
I
have
plenty
of
guns.
Al
señor
gracias
por
todo
Thank
you
for
everything,
sir,
Para
lo
que
indique
estoy
I'm
at
your
disposal.
Por
qué
puedo
aquí
ando
entre
la
bola
That's
why
I
can
be
here
among
the
crowd,
El
snake
es
como
mi
carnal
The
snake
is
like
my
brother,
Sé
que
brinca
y
brincare,
soy
el
Griego
I
know
he
jumps
and
I
will
jump,
I'm
the
Greek.
Con
el
cartel
sigo
firme
With
the
cartel
I
remain
firm,
Y
yo
de
aquí
no
me
voy
And
I'm
not
leaving
here,
A
los
hermanos
respeto
I
respect
the
brothers,
Por
donde
quiera
que
voy
Wherever
I
go.
Las
pruebas
también
eh
dejado
I've
also
left
proof,
Vengo
de
abajo
señor
I
come
from
below,
sir,
Hemos
peleado
en
las
malas
We
have
fought
in
bad
times,
Y
en
las
buenas
también
estoy
And
I'm
also
here
in
good
times.
Aquí
traigo
pa
tirar
con
armas
largas
Here
I
have
long
weapons
to
shoot,
Si
me
ven
se
pueden
asustar
If
you
see
me
you
might
get
scared,
Si
me
quieren
conocer
If
you
want
to
know
me,
Soy
el
Griego
I'm
the
Greek.
Hablo
mucho
de
fusiles
I
talk
a
lot
about
rifles,
Desde
morro
así
creció
That's
how
I
grew
up
since
I
was
a
kid,
Un
camino
irreversible
An
irreversible
path,
Solo
se
me
acomodo
It
just
suited
me.
Hay
muchos
jugando
en
este
juego
There
are
many
playing
in
this
game,
Yo
no
soy
más
del
montón
I'm
not
just
one
of
the
crowd,
Aquí
pegamos
con
todo
Here
we
hit
with
everything,
Y
pa
servirles
estoy
And
I'm
here
to
serve
you.
Y
mis
letras
And
my
lyrics,
Ya
les
dije
cuales
eran
I
already
told
you
what
they
were,
Y
el
cartel
donde
me
voy
a
quedar
And
the
cartel
where
I'm
going
to
stay,
Saludos
para
René
Greetings
to
René,
Y
pal
viejo.
And
to
the
old
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.