Grupo Codiciado - La Glock - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Codiciado - La Glock




La Glock
The Glock
Siempre con el perfil bajo, anda de arriba pa' abajo
I always keep a low profile, up and down
Y hace tiempo navegaba un pelotón
A while ago I sailed on a ship
Varios años entrenando, muchos terres he pisado
Years of training, I've set foot on many lands
Mucho gusto los del todo el tiempo estoy
Nice to meet you people, I'm always there
De cinco a 11 a veces ando cuando andamos trabajando
From five to eleven, sometimes I'm out there doing my job
Y un saludo pa'l equipo en que ando yo
And a greeting to the team I'm with
Pa' los amigos mi mano y no andan de mal portados
My hand is always out for my friends, and they're not rude
Porque entonces ahí si va ladrar la glock
Because that's when the glock barks
Por un lado les pasé
I passed them on one side
Días sin concentrarme, veníamos cerquita
Days without concentrating, we came close
Ando pegadito a aquel
I'm close to him
También mando un saludo a toda la clika
I also send a greeting to the whole clique
En casa, dos niños y una mujer que a me han de esperar
At home, two kids and a wife waiting for me
Lo único quе me mortifica
The only thing that worries me
De ahí pa' delantе estamos firmes con el barco hasta que tope
From now on, we're going strong with the ship until it sinks
Si me ocupa, nomás diga
If you need me, just say the word
Camionetas circulando, por la ciudad transitando
Trucks are moving, passing through the city
Y un equipo estoy armando táctico
And I'm putting together a tactical team
Equipo sofisticado, rifles gordos, también largos
Sophisticated equipment, big rifles, and long ones too
Blindaje de ASIS pa' mejor protección
ASIS armor for better protection
La experiencia dan los años y de esos ya tengo varios
Experience comes with age, and I have a lot of that
Y un tiempo ya en la milicia anduve yo
And for a while I was in the military
Amistades de hace años, pura gente de alto rango
Friendships from years ago, real high-ranking people
Lealtad y respeto tengo yo
Loyalty and respect is what I have
Por un lado les pasé
I passed them on one side
Días sin concentrarme, veníamos cerquita
Days without concentrating, we came close
Ando pegadito a aquel
I'm close to him
También mando un saludo a toda la clika
I also send a greeting to the whole clique
En casa, dos niños y una mujer que a me han de esperar
At home, two kids and a wife waiting for me
Lo único que me mortifica
The only thing that worries me
De ahí pa' delante estamos firmes con el barco hasta que tope
From now on, we're going strong with the ship until it sinks
Si me ocupa, nomás diga
If you need me, just say the word






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.