Текст и перевод песни Grupo Codiciado - La Glock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
con
el
perfil
bajo,
anda
de
arriba
pa'
abajo
I
always
keep
a
low
profile,
up
and
down
Y
hace
tiempo
navegaba
un
pelotón
A
while
ago
I
sailed
on
a
ship
Varios
años
entrenando,
muchos
terres
he
pisado
Years
of
training,
I've
set
foot
on
many
lands
Mucho
gusto
los
del
todo
el
tiempo
estoy
Nice
to
meet
you
people,
I'm
always
there
De
cinco
a
11
a
veces
ando
cuando
andamos
trabajando
From
five
to
eleven,
sometimes
I'm
out
there
doing
my
job
Y
un
saludo
pa'l
equipo
en
que
ando
yo
And
a
greeting
to
the
team
I'm
with
Pa'
los
amigos
mi
mano
y
no
andan
de
mal
portados
My
hand
is
always
out
for
my
friends,
and
they're
not
rude
Porque
entonces
ahí
si
va
ladrar
la
glock
Because
that's
when
the
glock
barks
Por
un
lado
les
pasé
I
passed
them
on
one
side
Días
sin
concentrarme,
veníamos
cerquita
Days
without
concentrating,
we
came
close
Ando
pegadito
a
aquel
I'm
close
to
him
También
mando
un
saludo
a
toda
la
clika
I
also
send
a
greeting
to
the
whole
clique
En
casa,
dos
niños
y
una
mujer
que
a
mí
me
han
de
esperar
At
home,
two
kids
and
a
wife
waiting
for
me
Lo
único
quе
me
mortifica
The
only
thing
that
worries
me
De
ahí
pa'
delantе
estamos
firmes
con
el
barco
hasta
que
tope
From
now
on,
we're
going
strong
with
the
ship
until
it
sinks
Si
me
ocupa,
nomás
diga
If
you
need
me,
just
say
the
word
Camionetas
circulando,
por
la
ciudad
transitando
Trucks
are
moving,
passing
through
the
city
Y
un
equipo
estoy
armando
táctico
And
I'm
putting
together
a
tactical
team
Equipo
sofisticado,
rifles
gordos,
también
largos
Sophisticated
equipment,
big
rifles,
and
long
ones
too
Blindaje
de
ASIS
pa'
mejor
protección
ASIS
armor
for
better
protection
La
experiencia
dan
los
años
y
de
esos
ya
tengo
varios
Experience
comes
with
age,
and
I
have
a
lot
of
that
Y
un
tiempo
ya
en
la
milicia
anduve
yo
And
for
a
while
I
was
in
the
military
Amistades
de
hace
años,
pura
gente
de
alto
rango
Friendships
from
years
ago,
real
high-ranking
people
Lealtad
y
respeto
tengo
yo
Loyalty
and
respect
is
what
I
have
Por
un
lado
les
pasé
I
passed
them
on
one
side
Días
sin
concentrarme,
veníamos
cerquita
Days
without
concentrating,
we
came
close
Ando
pegadito
a
aquel
I'm
close
to
him
También
mando
un
saludo
a
toda
la
clika
I
also
send
a
greeting
to
the
whole
clique
En
casa,
dos
niños
y
una
mujer
que
a
mí
me
han
de
esperar
At
home,
two
kids
and
a
wife
waiting
for
me
Lo
único
que
me
mortifica
The
only
thing
that
worries
me
De
ahí
pa'
delante
estamos
firmes
con
el
barco
hasta
que
tope
From
now
on,
we're
going
strong
with
the
ship
until
it
sinks
Si
me
ocupa,
nomás
diga
If
you
need
me,
just
say
the
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.